Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
По названию можно подумать, что это эпичная сага о животных, сродни джеклондоновскому "Белому Клыку" или произведениям Кервуда. На самом деле это адаптация финских сказок о лисице, оставляющей в дураках то волка, то медведя, совершённая переводчиком и издателем Эдуардом Гранстремом. Кстати, этот же человек адаптировал и "Роман о Лисе". Версия Гранстрема называется "Приключения лиса Патрикеича", содержанием чуть меньше, чем полностью, повторяет "Лиса Хитролиса", даже иллюстрации в дореволюционных изданиях такие же, только тот в стихах, а "Патрикеич" в прозе, и это вторая, считая вариант Франко, история, где переименован Изенгрим. Гранстрем назвал его Серым. Что интересно, Гранстрем издавал и другого "Лиса Патрикеича", уже по Гёте. Сборник сказок маленький, сюжеты все знакомы с детства, ибо бродячие. Ловля рыбы хвостом, вершки да корешки, лиса-плакальщица, тяжба медведя с мужиком, лиса съела масло, а обвинила в том волка, и теде, и тепе. У некоторых сказок ноги растут ещё из средневекового европейского фольклора. Знаменитая история про "Щас спою!" тут тоже есть. Весь цимес в том, что собака в данной версии женского пола, поэтому фраза о волке, после пары стопок начавшего поглядывать на неё ласково, звучит двусмысленно. Лиса тоже самка. И волк проводит с ней очень много времени, хотя, как выясняется, у него и жена была, и с другими волками приятельствовал. Имеем всё тот же неизменный мотив: лиса всё время обманывает волка, обкрадывает, пожирает его детёнышей, а он продолжает относиться к ней приветливо и зовёт не иначе как кумушкой и лисанькой. Вот медведь, хоть и продолжал вестись на лисьи уловки, зло на Патрикеевну таки затаил. А волк простил ей даже съедение волчаток. Только в конце до него всё же доходит и он придумывает одну-единственную каверзу (мог ведь, когда хотел!), на которую и повелась лиса. Хотя финал открытый: не исключено, что лиса и на сей раз выпутается.
А ещё мне подумалось, что история про "Щас спою!" тоже идёт от французского лиса. Сюжет о волке, втихаря налакавшемся вина у людей и решившем спьяну петь песни, был уже там. Разве что лис его от пения не отговаривал, а, наоборот, поощрял.
А ещё мне подумалось, что история про "Щас спою!" тоже идёт от французского лиса. Сюжет о волке, втихаря налакавшемся вина у людей и решившем спьяну петь песни, был уже там. Разве что лис его от пения не отговаривал, а, наоборот, поощрял.