Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Украинская адаптация всё того же "Рейнеке-лиса", как и Хитролис, предназначенная для юных читателей. В оригинале наличествуют далеко не детские эпизоды. Но адаптируют и их. В общем и в целом сюжет соответствует Гёте, который, в свою очередь, переписал немецкую версию французского "Романа". Но есть несколько любопытных моментов. Волк (здесь его зовут Несытый), жалуясь льву на козни лиса, кроме прочего, рассказывает, как Микита подговорил его делить поле между баранами. Этот сюжет идёт от французов, причём даже ещё из "Изенгримуса". Кот забирается в курятник не к священнику, как в оригинале, а к войту. И в оригинале он вцепляется хозяину отнюдь не в нос. Вообще, жалко кота в этой ситуации: мышей хотел наловить, а получил ни за что ни про что. В истории, где волк забрался в амбар, а выбраться обратно не смог, потому что объелся и не пролезал в дырку (а расширить дырку не дано), лис тоже успел поживиться, благоразумно натаскав про запас колбасы. У французов, кстати, ещё и волка за уши знатно натаскал, делая вид, что помогает ему вылезти. Правда, колбасу потом волк отсудил. Видимо, в качестве компенсации морального ущерба. Лис таки съел петуха, сопроводив сие рассказом о том, как петух его провёл и сбежал однажды прямо из пасти (эта история тоже от французов). В застенки попадают и волк, и медведь, и кот. В оригинале кот отвертелся. Радует, что здесь узников всё же покормили, хоть Несытый и съел все порции в одно рыло. Хочется отметить ещё один интересный момент, а именно стенания волка в тюрьме о своей горькой доле. В рассказе Несытого легко узнаётся известная сказка о волке, который пытался слопать гусей, свинью с поросятами, барана (баран-самоубийца и овечий патриот зело порадовал) и человека, но ото всех получил отпор. Сапожки содрали только с волка, волчицу пощадили. Ну и, поскольку рассказ всё же для детей, не акцентируется внимание на том, что со зверей сдирали шкуру в буквальном смысле. Вместо барана был козёл. Обезьяна здесь одна и та же (в оригинале их аж три - одна привечает лиса и побивает волка за грубость, вторая подсказывает лису способ победить в бою, а её муж обещает замолвить за лиса словечко в Риме). В бою, как водится, первенство остаётся за лисом, и всем как-то по боку на его явно нечестные приёмы. О судьбе волка умалчивается. А интересно, кстати, как он во всех вариациях немецкого "Лиса" умудряется толкать речи, если у него на тот момент в зубах стиснута лисья лапа? И да, в оригинале волк разжимает зубы не потому, что лис пхнул его в живот, а потому что:
Но тут победителю между ног
Просунул Рейнеке левую руку
(Надо ж удумать такую штуку!).
Несчастнейший волк закатил глаза,
Ибо схватил его Рейнеке за ...
Нет! Не скажу! Догадайтесь сами!
Доболтался, в общем, волк.
По итогу воспринимается всё же не так остро, хотя лис также незаслуженно возвеличен. Волк, конечно, тоже не подарок, но хотя бы пытался противостоять обманщику, за что и схлопотал.
И вот на что обратила внимание. Лис и волк терпеть друг друга не могут, постоянно норовят обмануть и урвать кусок побольше, но тем не менее каждый раз кооперируются, чтобы обокрасть очередного крестьянина. Явно понимая, что либо волка побьют, либо лис лишится своей доли добычи. К тому же очень много путешествуют вместе, забираясь в дальние края. Что за мазохизм такой, не совсем понятно. Вот уж воистину, вместе тесно, а врозь скучно.
Но тут победителю между ног
Просунул Рейнеке левую руку
(Надо ж удумать такую штуку!).
Несчастнейший волк закатил глаза,
Ибо схватил его Рейнеке за ...
Нет! Не скажу! Догадайтесь сами!
Доболтался, в общем, волк.
По итогу воспринимается всё же не так остро, хотя лис также незаслуженно возвеличен. Волк, конечно, тоже не подарок, но хотя бы пытался противостоять обманщику, за что и схлопотал.
И вот на что обратила внимание. Лис и волк терпеть друг друга не могут, постоянно норовят обмануть и урвать кусок побольше, но тем не менее каждый раз кооперируются, чтобы обокрасть очередного крестьянина. Явно понимая, что либо волка побьют, либо лис лишится своей доли добычи. К тому же очень много путешествуют вместе, забираясь в дальние края. Что за мазохизм такой, не совсем понятно. Вот уж воистину, вместе тесно, а врозь скучно.
поскольку рассказ всё же для детей мне кажется, это скорее сатира для взрослых (хотя одно другому не мешает)
вместе тесно, а врозь скучно Возможно, такое сотрудничество им в какой-то степени выгодно - у Лиса хитрость, а Волк сильнее физически. Конечно, время от времени то Лис втравливал Волка в неприятности, то Волк съедал всю добычу, но, наверное, вдвоем им чаще удавалось чего-нибудь добыть, чем по отдельности.
У меня ещё много вариаций "Лиса" для чтения припасено)
мне кажется, это скорее сатира для взрослых (хотя одно другому не мешает)
Судя по рассуждениям лиса, да.
Возможно, такое сотрудничество им в какой-то степени выгодно - у Лиса хитрость, а Волк сильнее физически. Конечно, время от времени то Лис втравливал Волка в неприятности, то Волк съедал всю добычу, но, наверное, вдвоем им чаще удавалось чего-нибудь добыть, чем по отдельности.
По их рассказам как минимум 90% их проделок для одного из пары кончались плачевно. Что интересно, волк и сам не промах по части хитростей. Он же надоумил лиса лечь перед возом с рыбой. Вот и работать бы им вместе, так нет, жадность не дозволяла.
Вспомнился момент, когда лис хотел стянуть окорок. Мясо одному не унести, он и позвал на подмогу волка, а тот всё съел сам, а лису предложил верёвочку (или палку, на которой висел окорок, не помню точно). Похожая история есть у французов. Пока Ренар отвлекал крестьянина, Изенгрим стащил окорок, который тот нёс. Когда лис пришёл за своей долей, волк отдал ему верёвку. Лис в долгу не остался, ответив: "Пусть эта верёвка достанется тому, кто её заслуживает."
По их рассказам как минимум 90% их проделок для одного из пары кончались плачевно Мне казалось, это не "будни", а исключительные случаи. Но да, многовато получается. Хотя, о чем я... И одного такого "исключительного случая" достаточно, чтобы навсегда рассорится и разойтись в разные стороны.
Но если подумать...
Лис вряд ли стал бы ходить вместе с Волком, если бы ему это было невыгодно. (Кстати в версии И.Я. Франка Лис сам проговаривается, что по их уговору Волк должен был красть крупное, Лис - мелкое, а выручку - пополам. На чьей стороне выгода, понятно
Было ли такое, что Волк съедал всю добычу, а Лис оставался голодный? В версии Франка таких случаев всего два, причем об одном рассказывает Барсук, защищая Микиту, а о другом - сам Микита перед казнью. Насколько эти рассказы правдивы, сложно сказать.
Возможно, иногда Лис действительно по вине Волка оставался голодный, но наверняка такое случалось редко, и гораздо чаще Лис оставался в выигрыше.
Кроме того, мне показалось, что Лис довольно тщеславен, и возможно напарник ему нужен был не столько как помощник, сколько как свидетель его хитрых планов, чтоб было перед кем "покрасоваться".
А еще Лис любит подшутить (часто далеко не безобидно) над чужой глупостью или доверчивостью, а Волк оказался хорошей мишенью для таких "шуток".
Но почему вообще Волк связывался с Лисом?
Допустим, в одиночку ему прокормиться было трудно. Волк - не очень-то удачливый охотник, а по факту - слишком доверчив. Судя по его рассказу в темнице, странно, что он вообще при таком подходе от голода не умер. Но почему он не нашел себе другого напарника вместо Лиса? С ним никто не хотел связываться из-за его репутации жадины и обжоры, к тому же, глуповатого?
(Хотя опять же... Если в других версиях идея с возом была его (в украинской версии - это идея Лиса, я проверяла), то не такой уж он и глупый. Скорее, глупел от жадности, завидев крупную добычу).
Или у Лиса были какие-то рычаги влияния на Волка, о которых мы не знаем? Вряд ли Лис его чем-то шантажировал. Может, обманывал, обещая выгоду, и Волк какое-то время ему верил?
В общем, странно всё это.
"Бегство узника", где вражда лиса и волка идёт одной из сюжетных линий. Лис и волк безымянные.
Поэма "Изенгримус", так сказать, предтеча всей лисьей саги, именно там героев назвали Ренаром и Изенгримом и весь сюжет строится на мести лиса волку. Весь текст целиком пока не могу найти, только отрывок. Но, судя по краткому содержанию, сюжет с некоторыми вариациями перекочевал в "Роман".
"Рейнеке-лис" Гёте в переводе Достоевского.
"Рейнеке-лис" Франца Фюмана, по сути тот же Гёте, только в прозе и подцензуренный.
"Рейнеке-лис" Гёте в пересказе Льва Пеньковского.
"История хитрого плута, лиса Рейнарда", английская адаптация немецкой версии. Что интересно, сюжет там совпадает с первоисточником, за исключением пары расхождений, но имена переводчик взял французские.
"Лис Патрикеич". Тоже перевод (либо адаптация) Гёте, но его в электронном варианте найти не могу, а книга стоит недёшево. В ту же степь "Рейнеке-лис Хитродум", вроде бы Гёте, но в прозе и имена русифицированы.
Ещё была куча разных адаптаций, продолжений, "местных" или ранних версий - "Рейнардус", "Рейнардо и Лезенгримо", "Одряхлевший Ренар", "Коронование Ренара", "Новый Ренар" и т.п. Но они либо не дошли до нас, либо не найти текст, в лучшем случае краткое содержание.
Было ли такое, что Волк съедал всю добычу, а Лис оставался голодный? В версии Франка таких случаев всего два, причем об одном рассказывает Барсук, защищая Микиту, а о другом - сам Микита перед казнью. Насколько эти рассказы правдивы, сложно сказать.
Рассказы Микиты перед казнью доверия не заслуживают, он и барсука, и отца родного оговорил, только чтоб избавиться от петли. В других версиях (в "Хитролисе" точно) лис упоминает, что он был весь такой белый-пушистый, но пришёл к нему волк и научил плохому. А рассказ барсука уже интереснее. Судя по нему, волк и сам горазд хитрить. Что характерно, ни один из рассказов лиса волк не опровергает, да вообще никто не опровергает, хотя Микита плетёт очевидные небылицы. Видимо, от его наглости звери теряли дар речи.
Возможно, иногда Лис действительно по вине Волка оставался голодный, но наверняка такое случалось редко, и гораздо чаще Лис оставался в выигрыше
Со слов Микиты Несытый всегда забирал всю добычу себе. Спрашивается, какой смысл тогда лису с ним сотрудничать, если прокормиться он может и сам. Но это опять же сказано возле виселицы.
А еще Лис любит подшутить (часто далеко не безобидно) над чужой глупостью или доверчивостью, а Волк оказался хорошей мишенью для таких "шуток".
Во французском оригинале интересный у него мотив:
...Ренар давно уже мечтал
Над глупым волком подшутить,
Чтобы достойно проучить
Его за жадность и за то...
Ну, словом, мало ли за что.
Примо был Изенгрину брат,
Так за одно за это рад
Был подложить ему свинью
Проказник лис: всю жизнь свою
Он с Изенгрином враждовал,
А почему, и сам не знал.
Скорей всего лишь потому
Волк ненавистен был ему,
Что алчной тупостью своей
Он выделялся средь зверей.
Но почему он не нашел себе другого напарника вместо Лиса?
До меня недавно дошло, что волки стайные животные, а этот всегда охотился либо один, либо с лисом. Хотя и волчица была. У французов и брат со своей волчицей есть, и другие волки упомянуты, но всё равно Изенгрим с ними компанию не водит. Но у французов отношения волка и лиса ещё запутаннее.
По рассказам Микиты волк таки удачливый охотник, успешно добывал крупную дичь, наедался сам и кормил волчицу. По словам волка непонятно, как он жив до сих пор. Но и сам на умирающего с голоду не похож, и волчицу с волчатами кормом обеспечивает, что позволяет волчице сидеть дома. Действительно странно.