Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Моей старшей сестре Зое пришлось устроиться в бордель, чтобы заработать хоть какие-то крохи. Я тоже хотела устроиться, но меня не взяли почему-то. Почему, интересно?
О, боюсь, если бы я, или Вы, мой дорогой читатель, или даже сам Людовик XI сказал бы сейчас Эсмеральде, что любовь капитана была ничем иным, как быстротечной страстью, вспышкой, вызванной лишь минутным желанием, она бы ни за что нам не поверила и может быть даже пригрозила бы нам своим цыганским кинжалом за наговоры на ее возлюбленного. Картина маслом: Людовик XI пытается убедить цыганку в быстротечности страсти Феба, а она на него кинжалом замахивается.
Теперь же, когда я нашел цыганку, моей заботой было во что бы то ни стало сохранить ей жизнь до того дня, как я решу, наконец, представить ее парижскому преву. - Парижское прево, знакомьтесь, это Эсмеральда.
ничего не мешало мне выдать цыганку в лапы парижскому преву Автор не в курсе, что прево не склоняется.
В тусклом полумраке свечей, горевших чуть подрагивающим желтоватым пламенем, можно было различить несколько мужских лиц, сидящих за массивным дубовым столом в мрачной обеденной зале Плесси-ле-Тур. То были герцог Орлеанский, королевский советник Филипп де Коммин, прокурор духовного суда Жак Шармолю, главный королевский медик Жак Куактье, а также трое представителей парижского прево Странно, что не прева, помощник советника и двое писцов. Куда дели Тристана? Он обиделся из-за "прева" и свалил из этого фанфика?
Десять дней прошло со смерти нашего почитаемого короля Людовика, а парижское прево так и не удосужилось разобраться в печальных обстоятельствах, приведших к гибели несчастного. А зачем парижское, на это есть Великое прево... то есть Великий... Великий прево.
- Но Ваша Светлость, - торопливо пробормотал капитан, - Клянусь душой, я и сам бы с радостью его вздернул, но ведь парижское прево еще не пришло к единому решению. У Робера д'Эстутвиль раздвоение личности?
А Вашему гостю я в гостиной ждать сказала. Логично.
Поскольку звонарь был подкидышем, ничего не стоило за определенную награду убедить представителей знатного французского рода признать в нем «своего». Да ваще, пара пустяков.
При этом самого горбуна они даже и не видели Ой, это они зря.
Я знала, какой будет реакция на мой брак, но знала также и то, что все мои знакомые аристократки позеленеют от зависти, ведь я буду единственной из них, кого любит муж. Ага, обзавидуются (муж - Квазимодо).
Навстречу ему шли двое - мужчина в военной форме и девушка в легком полупрозрачном синем платье, и увлеченно о чем-то беседовали, не замечая архидьякона, притаившегося в тени старинного здания. Полупрозрачное платье в XV веке? А, пустяки. Главное, что не в шортах и футболке.
дал солдатам срок до конца августа - если же после истечения срока девчонку найдут живой - никому из солдат короля не сносить головы. Положат всю армию.
Париж все еще спал, хотя некоторые индивиды уже имели наглость высунуть носы из своих домов на улицу и мешать народу досыпать сладкие утренние часы. Вот же гады.
- Почем не в школе, бесенята? – без приветствия перешел он к насущным вопросам, придав голосу умеренную силу и властность, подавляя необычайно сильное желание дать брату затрещину. Потому что мы уже в коллеже учимся, брат!
он сам разрешил себя не послушать своим негласным согласием Сложно.
В то время как священник со своей высокой колокольни наблюдал за развитием пьесы В буквальном смысле слова.
А чего не хватало? А не хватало мозгов. Это гениально!
Беги, пока пришел. Ноги в руки и беги.
С этими словами Клод поднялся в свою келью, забрал нужные вещи и, переодившись в более светскую одежду, пошёл в суд. То есть он ходил в цивильном.
– Я принес тебе свой ужин, одеяло с шерстяным платком, чтобы ты не замерзла ночью. Тут не так красиво, как у тебя, наверно, но все же жить можно, – причмокивал Квазимодо, пытаясь говорить разборчиво. Главное, сразу в известность поставил, что свой ужин принёс. Чтоб оценила.
– Но почему ты не ешь сам? – сдвинув брови к переносице и взглянув на звонаря, поинтересовалась цыганка.
– Я глухой. Не ест потому, что глухой? Колокола оглушили. Их я слышу. Можешь свистеть в этот свисток, если что-то будет нужно. Я не буду приходить к тебе, пока ты сама того не захочешь. Я урод, – в заключение пробормотал глухой и поплелся к выходу, прихрамывая. А ещё я хромой и глаза одного нет.
Жгучие слезы падали на раны и едко щипали, словно щелочь. Не сыпь мне соль на раны. (с)
Мною завладело липкое серое вещество - страх Я уж подумала - мозг.
- И, так, Феб де Шатопер. Вы приговорены к пятидесяти плетям на площади у Собора Богоматери и четвертованию!
- Что, и выпить не дадите?
Зал захохотал от такого комментария Феба.
- К ста плетям на площади у Собора Богоматери и отречение от своего звания! - жестко произнес судья - Заседание окончено! Средневековый суд такой суровый.
- И я могу это исправить! Я, похоже, ее не добьюсь! - король похотливо посмотрел на меня - Ну, что же, хоть вас сделаю счастливым! Не удивляйтесь в моих перепадах настроения, это из-за настоя Шармолю. Дайте мне какой-нибудь пергамент, разрешу вам жениться, учитель. Нехило его штырит с настойки Шармолю.
Я представила его мощный торс, обрисованный подрясником, сильные, мускулистые руки, ничем не скрываемые, бледное, но уверенное лицо.
Он сидел в одном подряснике, который подчеркивал его мускулистые руки, мощный торс. Кого-то клинит на мощном торсе Фролло.
Мне нужно собрать все свои запасы, которые я спрятал по всему собору Орешки в водосточном желобе и корки хлеба под тюфяком?
Даже Тристан Отшельник, обладавший, по легенде, каменным сердцем, почувствовал себя несколько неуютно от столь трогательной сцены между уродливым звонарем и испанской маркизой.
— Пора, король ждет, — напомнил он мне, наконец, взяв себя в руки. Когда я приблизилась к нему, он набросил мне на плечи свой тяжелый плащ и легко подхватил на руки.
— Я могу идти самостоятельно, — сообщила я.
— Мне было приказано, доставить Вас в целости и сохранности, миледи.
(...)
Он внес меня в Лувр и, пронеся через коридоры дворца, опустил на ноги у указанной служанкой двери в выделенные мне покои. Тристан нёс Эсмеральду на руках от Нотр-Дама до Лувра. У меня всё.
— Монастырь, — прищурился Фердинанд.
Людовик невесело рассмеялся, — хотите, чтобы он замаливал грехи? Мудрое решение…это можно устроить. Тем более что сан ему уже все равно не нужен. Л-логика.
— Я хочу видеть Тристана Отшельника, — сообщила я камергеру.
— Т-т-т-тристана? — заикаясь, повторил он, — Ваше Сиятельство не ошиблись?
— Нет, не ошиблись. Просто передай ему. Вы не можете не видеться. Как только увижу Тристана, непременно ему передам.
О, боюсь, если бы я, или Вы, мой дорогой читатель, или даже сам Людовик XI сказал бы сейчас Эсмеральде, что любовь капитана была ничем иным, как быстротечной страстью, вспышкой, вызванной лишь минутным желанием, она бы ни за что нам не поверила и может быть даже пригрозила бы нам своим цыганским кинжалом за наговоры на ее возлюбленного. Картина маслом: Людовик XI пытается убедить цыганку в быстротечности страсти Феба, а она на него кинжалом замахивается.
Теперь же, когда я нашел цыганку, моей заботой было во что бы то ни стало сохранить ей жизнь до того дня, как я решу, наконец, представить ее парижскому преву. - Парижское прево, знакомьтесь, это Эсмеральда.
ничего не мешало мне выдать цыганку в лапы парижскому преву Автор не в курсе, что прево не склоняется.
В тусклом полумраке свечей, горевших чуть подрагивающим желтоватым пламенем, можно было различить несколько мужских лиц, сидящих за массивным дубовым столом в мрачной обеденной зале Плесси-ле-Тур. То были герцог Орлеанский, королевский советник Филипп де Коммин, прокурор духовного суда Жак Шармолю, главный королевский медик Жак Куактье, а также трое представителей парижского прево Странно, что не прева, помощник советника и двое писцов. Куда дели Тристана? Он обиделся из-за "прева" и свалил из этого фанфика?
Десять дней прошло со смерти нашего почитаемого короля Людовика, а парижское прево так и не удосужилось разобраться в печальных обстоятельствах, приведших к гибели несчастного. А зачем парижское, на это есть Великое прево... то есть Великий... Великий прево.
- Но Ваша Светлость, - торопливо пробормотал капитан, - Клянусь душой, я и сам бы с радостью его вздернул, но ведь парижское прево еще не пришло к единому решению. У Робера д'Эстутвиль раздвоение личности?
А Вашему гостю я в гостиной ждать сказала. Логично.
Поскольку звонарь был подкидышем, ничего не стоило за определенную награду убедить представителей знатного французского рода признать в нем «своего». Да ваще, пара пустяков.
При этом самого горбуна они даже и не видели Ой, это они зря.
Я знала, какой будет реакция на мой брак, но знала также и то, что все мои знакомые аристократки позеленеют от зависти, ведь я буду единственной из них, кого любит муж. Ага, обзавидуются (муж - Квазимодо).
Навстречу ему шли двое - мужчина в военной форме и девушка в легком полупрозрачном синем платье, и увлеченно о чем-то беседовали, не замечая архидьякона, притаившегося в тени старинного здания. Полупрозрачное платье в XV веке? А, пустяки. Главное, что не в шортах и футболке.
дал солдатам срок до конца августа - если же после истечения срока девчонку найдут живой - никому из солдат короля не сносить головы. Положат всю армию.
Париж все еще спал, хотя некоторые индивиды уже имели наглость высунуть носы из своих домов на улицу и мешать народу досыпать сладкие утренние часы. Вот же гады.
- Почем не в школе, бесенята? – без приветствия перешел он к насущным вопросам, придав голосу умеренную силу и властность, подавляя необычайно сильное желание дать брату затрещину. Потому что мы уже в коллеже учимся, брат!
он сам разрешил себя не послушать своим негласным согласием Сложно.
В то время как священник со своей высокой колокольни наблюдал за развитием пьесы В буквальном смысле слова.
А чего не хватало? А не хватало мозгов. Это гениально!
Беги, пока пришел. Ноги в руки и беги.
С этими словами Клод поднялся в свою келью, забрал нужные вещи и, переодившись в более светскую одежду, пошёл в суд. То есть он ходил в цивильном.
– Я принес тебе свой ужин, одеяло с шерстяным платком, чтобы ты не замерзла ночью. Тут не так красиво, как у тебя, наверно, но все же жить можно, – причмокивал Квазимодо, пытаясь говорить разборчиво. Главное, сразу в известность поставил, что свой ужин принёс. Чтоб оценила.
– Но почему ты не ешь сам? – сдвинув брови к переносице и взглянув на звонаря, поинтересовалась цыганка.
– Я глухой. Не ест потому, что глухой? Колокола оглушили. Их я слышу. Можешь свистеть в этот свисток, если что-то будет нужно. Я не буду приходить к тебе, пока ты сама того не захочешь. Я урод, – в заключение пробормотал глухой и поплелся к выходу, прихрамывая. А ещё я хромой и глаза одного нет.
Жгучие слезы падали на раны и едко щипали, словно щелочь. Не сыпь мне соль на раны. (с)
Мною завладело липкое серое вещество - страх Я уж подумала - мозг.
- И, так, Феб де Шатопер. Вы приговорены к пятидесяти плетям на площади у Собора Богоматери и четвертованию!
- Что, и выпить не дадите?
Зал захохотал от такого комментария Феба.
- К ста плетям на площади у Собора Богоматери и отречение от своего звания! - жестко произнес судья - Заседание окончено! Средневековый суд такой суровый.
- И я могу это исправить! Я, похоже, ее не добьюсь! - король похотливо посмотрел на меня - Ну, что же, хоть вас сделаю счастливым! Не удивляйтесь в моих перепадах настроения, это из-за настоя Шармолю. Дайте мне какой-нибудь пергамент, разрешу вам жениться, учитель. Нехило его штырит с настойки Шармолю.
Я представила его мощный торс, обрисованный подрясником, сильные, мускулистые руки, ничем не скрываемые, бледное, но уверенное лицо.
Он сидел в одном подряснике, который подчеркивал его мускулистые руки, мощный торс. Кого-то клинит на мощном торсе Фролло.
Мне нужно собрать все свои запасы, которые я спрятал по всему собору Орешки в водосточном желобе и корки хлеба под тюфяком?
Даже Тристан Отшельник, обладавший, по легенде, каменным сердцем, почувствовал себя несколько неуютно от столь трогательной сцены между уродливым звонарем и испанской маркизой.
— Пора, король ждет, — напомнил он мне, наконец, взяв себя в руки. Когда я приблизилась к нему, он набросил мне на плечи свой тяжелый плащ и легко подхватил на руки.
— Я могу идти самостоятельно, — сообщила я.
— Мне было приказано, доставить Вас в целости и сохранности, миледи.
(...)
Он внес меня в Лувр и, пронеся через коридоры дворца, опустил на ноги у указанной служанкой двери в выделенные мне покои. Тристан нёс Эсмеральду на руках от Нотр-Дама до Лувра. У меня всё.
— Монастырь, — прищурился Фердинанд.
Людовик невесело рассмеялся, — хотите, чтобы он замаливал грехи? Мудрое решение…это можно устроить. Тем более что сан ему уже все равно не нужен. Л-логика.
— Я хочу видеть Тристана Отшельника, — сообщила я камергеру.
— Т-т-т-тристана? — заикаясь, повторил он, — Ваше Сиятельство не ошиблись?
— Нет, не ошиблись. Просто передай ему. Вы не можете не видеться. Как только увижу Тристана, непременно ему передам.
Уйдёте — уйдёте, не уйдёте — как хотите, будете стоять и дальше. В чем логика?
>>Тут не так красиво, как у тебя, наверно, но все же жить можно, – причмокивал Квазимодо, пытаясь говорить разборчиво.
Как красиво дома у Эсмеральды, однако.
>>Кого-то клинит на мощном торсе Фролло.
Мне кажется, что все эти мускулы и мощные торсы пошли от Маракулина).
>>Даже Тристан Отшельник, обладавший, по легенде, каменным сердцем, почувствовал себя несколько неуютно от столь трогательной сцены между уродливым звонарем и испанской маркизой.
Это Эсма, что ль, испанская маркиза? А что случилось?
На вторую смену, видимо, останутся)
Мне кажется, что все эти мускулы и мощные торсы пошли от Маракулина).
Скорее всего. Разорванные фролловы рубашки вообще частое явление, даже в тех фиках, где нет кроссовера с мюзиклом. Ну и тут автор под подрясником, очевидно, нечто вроде сорочки представляет. Ну или Клод дофига качок.
Это Эсма, что ль, испанская маркиза? А что случилось?
Эсма тут внебрачная, но любимая дочь испанского короля, прятавшаяся среди бродяг от притязаний королевы) И дальше всё по роману, кроме того, что Тристан не повесил её, а на руках оттарабанил от Нотр-Дама до Лувра. В конце вроде б всё разрулилось, Эсма вернулась в Испанию, но настолько полюбила Квази, что вытребовала у папеньки разрешение выйти за него замуж. За звонаря без роду и племени, да ещё и глухого. Ему, правда, ради такого случая подложную родословную состряпали. Сам Квази особым желанием жениться не горел.