Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Не назову этот фильм удачным, но, как в югославской МиМ, что-то в нём есть. Поэтому он замыкает тройку моих любимых экранизаций "Двенадцати стульев" (первоое место в моём восприятии принадлежит Захарову, второе - Гайдаю).
Воссоздать Россию времён НЭПа у авторов, мягко говоря, не получилось. Лубочные водка-матрёшка-балалайка и аккуратненькие коттеджики. Хотя снимали в той же Югославии, где создатели МиМ смогли показать Москву. Казалось бы. Бендер не то герой индийского кино, не то Фанфан-Тюльпан. И вдогонку он лейб-гусар в отставке. А Воробьянинов бывший генерал. Серьёзно. Хотя мне понравилась эта идея. Киса, хоть и не тянет на генерала, выглядит куда достойнее Бендера.
Все вывески и надписи на английском. Авторы плюнули и решили не заморачиваться с русским текстом. Оно и правильно. А то выдали бы очередных "полицейских на хате" и "спеетефошетею". Хотя герои временами в разговорах переходят на русский.
Слишком много буффонады. Иногда герои ведут себя как дебилы. При этом роман сократили наполовину и выбросили практически всех персонажей, кроме троицы главных героев и парочки второстепенных. Лучше б вместо лишних кривляний Эллочку привнесли. Или Ляписа-Трубецкого. Хотя нет. Хорошо, что там Ляписа не вставили. Куда его там? Шутеечки про Гаврилу?
Однако есть в этом фильме нечто, примирившее меня со всей его лубочностью и карикатурностью, а именно - финал. Трогательный и почти счастливый финал. Пересматривать весь фильм не тянет, а вот конец много раз прокручивала. В романе, не убей Ипполит Матвеевич Остапа, они наверняка разбежались бы. Но становление тандема мошенников как вариант вполне возможно. Такая концовка меня вполне устраивает.


Американские Киса и Ося

@темы: кино, кино и все такое прочее, Бендер