14:11

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
При чтении на автомате читаю существительные задом наперёд, прикидывая, подойдут ли они для имён обитателей ККЗ. Надеюсь, что это нормально. :gigi:

Комментарии
09.06.2017 в 15:28

Нам сказали: «Нельзя». Но мы все же вошли (с)
Мне кстати очень понравилось, что Аксал - это "ласка" в смысле хищный зверек, а не в смысле "ласка - ласковый, ласкать"
09.06.2017 в 15:55

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Кшиарвенн., мне тоже нравится) Но та Аксал, что в книжке, походу всё названа не в честь зверька, ибо комплекцией на него не тянет. Поэтому мне импонирует киношная версия.
09.06.2017 в 16:54

Нам сказали: «Нельзя». Но мы все же вошли (с)
Но та Аксал, что в книжке, походу всё названа не в честь зверька, ибо комплекцией на него не тянет.
Да и та, что в кино, мне кажется, тоже. Хотя она симпатичнее и живее