Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
В Австралии тоже существует линейка экранизаций мировой классики, которые у нас часто крутили в 90-е. Когда в финале толпа перед собором заорала "Бросай ведьму!" меня накрыло ощущение, что если не весь мульт, то вот этот момент смотрела точно.
В плане анимации победнее японского собрата, зато диалоги куда как красочней. И музыка получше, и атмосфера покруче, кое-где и с чёрным юморком. Сюжет также вроде и по мотивам и тоже с переделанной концовкой. Никак нельзя, чтобы в детском мультике все погибли. Все должны быть счастливы, кроме злодея, которого традиционно отправили полетать с колокольни. А кто у нас тут злодей? Фролло, ясен пень.
Опять ФрОлло, блин.
Я только переучилась после Диснея обратно на ФроллО, как меня снова смущают неправильным ударением.
Персонажи местами получше, чем в японской версии, местами похуже. Вы уж простите, что я их сравниваю. Если у японцев Феб вполне каноничный, то здесь его облагородили, сделав храбрым рыцарем, появляющимся со своей помощью в критический момент. Странно только, что Фебушко не вмешался, когда Эсмеральду хотели сжечь за убийство, которого она не совершала. Эсмеральда здесь хоть и наивна, но способна здраво рассуждать и постоять за себя при необходимости. Вот Гренгуар лучше получился у японцев. У австралийцев он постоянно ноет и всю дорогу стойко ассоциировался у меня с Иванушкой-дурачком. Внешностью напоминает Елисея из мультика про Добрыню Никитича, да и характером похож. Гренгуар и в книге постоянно разглагольствовал, но угрохать половину экранного времени на болтовню и приключения Гренгуара, чтоб после вообще забить на него - зачем? Клопен тоже не впечатлил. Японский внушал ужас, австралийский же такой нестрашный дядька-балагур.
Вот, кстати, почему японцы и австралийцы в свои сорок минут смогли упихнуть и Клопена, и Гренгуара, а американцы с их полутора часами слили двух персонажей в одного?
Квази тут получше. Далёкий от первоисточника, но хороший. У японцев он ограниченный злюка, а здесь за маской недоумка скрывается ясный рассудок. Квази просто не спешит выказывать свои истинные качества, поскольку они всё равно никому не интересны, удобнее прятаться в броню от отвращения окружающих.
Фролло. Фролло-ло... Его сделали свихнувшимся писклявым старикашкой. Нарисовали нос крючком и обалденно длинные кисти рук. Вот всегда у него такой нос и такие кисти. Как-то не совсем ясно, с какой целью он хотел заполучить цыганку, возраст целевой аудитории заставил создателей сделать его мотивы расплывчатыми. То ли бес в ребро боднул под старость лет, то ли пытался уничтожить колдунью, чтоб не отвлекала нечестивыми плясками от занятий алхимией (типа сожгу ведьму и она не сможет меня беспокоить), то ли на опыты её извести хотел.
Весь мультик тянули резину, потратив кучу времени на Гренгуара, конец скомкали, сделав финал открытым. С какого перепуга бродяги ринулись штурмовать собор? С кем останется Эсмеральда? Кинется в объятия Феба? Успела полюбить Квазимодо? Оставили в живых цыганку, а чё с ней дальше делать - не знают.
Цитатник:
- У славного юноши в такой красивой верхней одежде уж точно должен быть кошелёк!
- Красивая одежда? Эти лохмотья видали свои лучшие времена лет десять назад.
- Так ты можешь ходить?!
- А я могу видеть, когда мне нужно.
- А я могу бегать быстрее, чем кто-либо из моих знакомых!
- При чём здесь умысел? Я тоже без умысла родился бродягой, однако весь Париж меня в этом обвиняет без всякого судебного разбирательства.
- Мы уже несколько недель никого не сжигали на костре. Поторапливайтесь!
- Это не ведьма! Это юноша!
- А разве нельзя сжечь на костре юношу?
- Если ты не будешь принадлежать мне, то ты не будешь принадлежать никому! Фролло включает режим "Карандышев".
- Чудо! Чудо! Небеса послали нам бревно!
Фролло: Вот ваша ведьма! Я вам её сброшу!
Толпа: Вот она! Смотрите вверх! Бросай! Бросай ведьму!
(...) Квази хватает Фролло и держит на вытянутых руках.
Толпа: Бросай! Бросай ведьму!
Не пугайтесь, Фролло тут такой:

Ещё чутка скринов
В плане анимации победнее японского собрата, зато диалоги куда как красочней. И музыка получше, и атмосфера покруче, кое-где и с чёрным юморком. Сюжет также вроде и по мотивам и тоже с переделанной концовкой. Никак нельзя, чтобы в детском мультике все погибли. Все должны быть счастливы, кроме злодея, которого традиционно отправили полетать с колокольни. А кто у нас тут злодей? Фролло, ясен пень.
Опять ФрОлло, блин.

Персонажи местами получше, чем в японской версии, местами похуже. Вы уж простите, что я их сравниваю. Если у японцев Феб вполне каноничный, то здесь его облагородили, сделав храбрым рыцарем, появляющимся со своей помощью в критический момент. Странно только, что Фебушко не вмешался, когда Эсмеральду хотели сжечь за убийство, которого она не совершала. Эсмеральда здесь хоть и наивна, но способна здраво рассуждать и постоять за себя при необходимости. Вот Гренгуар лучше получился у японцев. У австралийцев он постоянно ноет и всю дорогу стойко ассоциировался у меня с Иванушкой-дурачком. Внешностью напоминает Елисея из мультика про Добрыню Никитича, да и характером похож. Гренгуар и в книге постоянно разглагольствовал, но угрохать половину экранного времени на болтовню и приключения Гренгуара, чтоб после вообще забить на него - зачем? Клопен тоже не впечатлил. Японский внушал ужас, австралийский же такой нестрашный дядька-балагур.
Вот, кстати, почему японцы и австралийцы в свои сорок минут смогли упихнуть и Клопена, и Гренгуара, а американцы с их полутора часами слили двух персонажей в одного?
Квази тут получше. Далёкий от первоисточника, но хороший. У японцев он ограниченный злюка, а здесь за маской недоумка скрывается ясный рассудок. Квази просто не спешит выказывать свои истинные качества, поскольку они всё равно никому не интересны, удобнее прятаться в броню от отвращения окружающих.
Фролло. Фролло-ло... Его сделали свихнувшимся писклявым старикашкой. Нарисовали нос крючком и обалденно длинные кисти рук. Вот всегда у него такой нос и такие кисти. Как-то не совсем ясно, с какой целью он хотел заполучить цыганку, возраст целевой аудитории заставил создателей сделать его мотивы расплывчатыми. То ли бес в ребро боднул под старость лет, то ли пытался уничтожить колдунью, чтоб не отвлекала нечестивыми плясками от занятий алхимией (типа сожгу ведьму и она не сможет меня беспокоить), то ли на опыты её извести хотел.
Весь мультик тянули резину, потратив кучу времени на Гренгуара, конец скомкали, сделав финал открытым. С какого перепуга бродяги ринулись штурмовать собор? С кем останется Эсмеральда? Кинется в объятия Феба? Успела полюбить Квазимодо? Оставили в живых цыганку, а чё с ней дальше делать - не знают.
Цитатник:
- У славного юноши в такой красивой верхней одежде уж точно должен быть кошелёк!
- Красивая одежда? Эти лохмотья видали свои лучшие времена лет десять назад.
- Так ты можешь ходить?!
- А я могу видеть, когда мне нужно.
- А я могу бегать быстрее, чем кто-либо из моих знакомых!
- При чём здесь умысел? Я тоже без умысла родился бродягой, однако весь Париж меня в этом обвиняет без всякого судебного разбирательства.
- Мы уже несколько недель никого не сжигали на костре. Поторапливайтесь!
- Это не ведьма! Это юноша!
- А разве нельзя сжечь на костре юношу?
- Если ты не будешь принадлежать мне, то ты не будешь принадлежать никому! Фролло включает режим "Карандышев".
- Чудо! Чудо! Небеса послали нам бревно!
Фролло: Вот ваша ведьма! Я вам её сброшу!
Толпа: Вот она! Смотрите вверх! Бросай! Бросай ведьму!
(...) Квази хватает Фролло и держит на вытянутых руках.
Толпа: Бросай! Бросай ведьму!
Не пугайтесь, Фролло тут такой:

Ещё чутка скринов
А режим "Карандышев", видно, неспроста во всех версиях лезет из щелей. ..)
А режим "Карандышев", видно, неспроста во всех версиях лезет из щелей. ..)
Так он потому что и в книге включался. Он задумчиво повторил роковые слова: «Она не достанется никому».