Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Впечатления по фильму.

Прежде всего бросается в глаза в титрах:"В роли Ленина - Юрий Каюров", а уж потом перечисляют остальных. Вот прямо главный персонаж там. Бояться не надо, кино на самом деле не о Ленине, он появляется лишь во второй серии в паре сцен, да ещё герои при случае стараются ввернуть в разговоре его имя (в романе как герой отсутствует). Хотя забавный момент есть. Ильич ночью диктует очередную директиву, свет гаснет, ВИ зажигает свечечку и протягивает Дзержинскому газету - Феликс Эдмундович, почитайте. Так ведь темно как бы, Владимир Ильич!

Старательно показано, какие Троцкий с Зиновьевым ренегаты и паникёры. Хотели сдать Питер белым! Кто-то из их приспешников произносит:"Город превратится для них в гигантскую ловушку!" Ещё вопрос, кто бы в уличных боях угодил в ловушку. Настроение жителей Петрограда ИРЛ было не в пользу красных.

В общем и целом экранизация повторяет сюжет романа за выбросом некоторых деталей, второстепенных персонажей и сокращения сюжетных линий. Бабашкин как персонаж вылетел полностью, роль подполковника Ларионова сведена к минимуму, Осокин не попадает в плен, выброшены некоторые диалоги и эпизоды, отсутствует объяснение Горчилича и поездка на фронт. На начало фильма Павел уже знает Саньку, тогда как в романе он познакомился с ней, когда она работала у Благовидовых, покинув дом Завадского, а он уговорил её вернуться на прежнее место. По фильму Санька сама ушла от Благовидовых, где ей было хорошо, к Завадскому, где ей плохо (вопрос - зачем уходила?). Осокин, случайно узнав от Павла, у кого она в домработницах, упрашивает девушку остаться, поскольку позарез необходима слежка за Завадским. А раньше, если уж так нужен человек, он не мог сам выйти на эту Саньку? А тут на тебе, какое удачное совпадение.

Сцены боёв вышли незрелищными. Ну, пару снарядов взорвали, покричали и шабаш. Зато красноармейцы долго и красиво маршируют по улицам Петрограда.

Жаль, что в фильм не вошли беседа Куприна с чекистами и взятие белыми Гатчины. Впрочем, раз уж писатель и по совместительству сценарист содрал их из купринского "Купола св. Исаакия Далматского", то и не надо.

Беседу чекистов Яна Карловича и Осокина нарочно перемешали с монологом ротмистра Кубанцева о том, что порядочных людей травят как волков. Видимо, хотели показать правду каждой из сторон. Всё бы хорошо, но фразу "Мы с тобой, Осокин, русские люди" произносит латыш с сильным акцентом.

Ирина вызывает двойственные чувства. Жалеешь интеллигентную нежную женщину, не сумевшую приспособиться к суровой реальности и не умеющую бороться. Но презираешь - чего она бесхребетная такая? Скажут идти - идёт, попросят спрятать корзину - спрячет - и т.д. Не умеет говорить "нет". Под конец офицеры настолько обнаглели, что просто жили в её квартире, а она не знала, как избавиться от непрошенных гостей и спрятанного ими оружия, а в ЧК донести страшно. А белым-то удобно: квартирка благонадёжная, хозяйка покорная. Между тем у Ирины был простой способ спровадить подпольщиков, до которого она не додумалась. А надо было просто сказать им, что её деверь - чекист, они б на пушечный выстрел не подошли к квартире! Нет, проще трястись от каждого звонка, насиловать себя, принимая неприятных гостей и выполняя их поручения и выкручиваться, если муж или его брат заставали в квартире очередного "гостя". Так и хотелось сказать устами кого-нибудь из героев: "Эх, Ирка, что ни придёшь к тебе, всё у тебя какие-то мужики чужие в квартире!"

Осокину представляют перебежчика Ларионова. В романе Осокин сам же его и привёл в ЧК. Кстати, в книге перебежчиков двое и перешли они частично потому, что наболтали чего не надо при ком не надо и опасались контрразведки.

Иногда герои проявляли чудеса тупости. Чекист Осокин, встретив у Благовидовых Кубанцева и узнав в нём давно разыскиваемого контрреволюционера, вместо того, чтобы осторожно провести захват, пользуясь тем, что ротмистр его не знает, с порога орёт: "А этот как сюда попал?! Это же контра!" Естественно, профессионал-жандарм Кубанцев моментально реагирует. В романе Кубанцева опознал пришедший с Осокиным Бабашкин, он же и закричал.
В фильме Кубанцев не смог уйти из квартиры через чёрный ход, потому что сам же отдал ключи соратнику. В романе - потому что Ирина спрятала ключи и в панике не смогла их найти.
Полковник Незнамов знал, что Санька агент ЧК, даже видел её с чекистом. Видел, что она ночью куда-то сбежала из квартиры. Тем не менее вся компания подпольщиков во главе с Незнамовым продолжает сидеть в опасной квартире. Ждать чекистов, которых приведёт Санька. В романе тоже так.

Илья натуральный эгоист и рохля. Его как-то мало интересует, где и какой ценой жена достаёт дефицитные продукты. Лишь бы водочка всегда на столе стояла. В плену начинает кричать на офицера, упирая на свою "красность" и сам себя фактически подводит под расстрел. Согласиться работать на белых и потом сбежать как вариант даже не рассматривался.

Горчилич неожиданно вышел неприятным типом. В романе он почему-то не производит столь отталкивающего впечатления. Вечно ноет, что вот он, русский офицер, ради спасения России вынужден якшаться со сволочью Кубанцевым. Шёл бы на фронт! Нет, вместе с тем же Кубанцевым, которого при Ирине постоянно поливает грязью, грабит. Как-то незаметно его участие в деятельности подполья. Зато постоянно играет в благородство, предлагая Ирине помощь. А когда помощь действительно требуется и нужно срочно бежать из Петрограда, он выдаёт: "Кубанцев всё устроит!" Угу, Ирина Владимировна, я вас люблю, Кубанцев дрянь, моя жизнь в ваших руках, приду-помогу, но при реальной опасности действует бяка-Кубанцев, спасая и Ирину, и Горчилича.

Любовный треугольник Ирина-Кубанцев-Горчилич в фильме не показан явно, хотя в романе дело доходило до выяснения отношений. Сцена с попыткой обезумевшего от страсти Кубанцева силой овладеть Ириной в фильме происходит позже, чем в книге, повторное объяснение ротмистра в любви - раньше, ещё до бегства из Петрограда. Признание Горчилича выпущено вовсе. В итоге, по книге, Ирина остаётся с Горчиличем, Кубанцев тихо уходит в сторону, обещав, однако, однажды разыскать любимую женщину.
Как ни горько признавать, слабой ведомой Ирине больше всего подходил именно энергичный Кубанцев. Ей изначально нужен был смелый решительный мужчина. Инфантильный Илья и меланхолик Горчилич на эту роль не годились.

Такой осторожный полковник Незнамов глупо спалился, оставляя в местах своего пребывания окурки одних и тех же папирос.

По-настоящему уважения заслуживают три персонажа: ротмистр Кубанцев, полковник Незнамов (кому-то из них принадлежит фраза:"Офицеры бывшими не бывают!") и Виктория Фёдоровна, единственная, кто не покинул своего поста.

Родзянко позволяет себе кричать на Юденича и говорить гадости о Владимирове, зная, что тот его слышит. Субординация? Не, не слышали.

Роль батьки Балаховича заметно урезали. Сцену казни пленных, впрочем, оставили. По силе сравнится только расправа над Ларионовым.

Солдаты и офицеры СЗА все, как один, сверкают перевёрнутыми шевронами. Командиры тем временем спорят, кому въезжать в город на белом коне.

У белых есть танки. Целых пять. Да и те чуть не с пинками на поле боя выгоняли.

Сцена исхода беженцев до боли напомнила таковую в "Беге".

Жаль, выбросили поездку Ирины и Горчилича на фронт, вернее, на то, что от него осталось. Именно тогда-то и объяснялось, откуда название "Угол падения".

Фильм закончился так неожиданно, что я не сразу поняла, что уже всё. Хотя, по идее, действительно финал: красные наступают, Павел командует, Санька попала в милосердные сёстры (выпросила-таки), Кубанцев выводит беженцев. Собственно, в романе происходит потом мало что, частично показано и раньше. Но я чего-то ждала.

@темы: белые в кино, ротмистр Кубанцев