Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Что-то давно ТИБДу не смотрела. То позабуду, то сигнал плохой, онлайн не смотрится. Да тут вообще можно потреблять по серии раз в две недели - и всё равно будешь в курсе событий. Сюжет, судя по анонсам, скатился в откровенный бред (хотя куда уж дальше). Одна вменяемая героиня и осталась - Ася Шестакова (урождённая Черневская). Она и в первом сезоне нравилась мне больше остальных, впрочем в ИБД достойных персонажей было больше, в ТИБДе они либо пропали, либо изменились в худшую сторону.
Ася-институтка:

Хотела на авик утащить, но в нете подходящих скринов нет, во вконтактовские закрытые группы ломиться - да нуу, в открытых группах Асю не жалуют.
Универсальное уменьшительно-ласкательное Ася. Привычно, что Ася - от имени Анастасия. Но: тургеневская Ася - Анна, у Головкиной в "Лебединой песни" Ася - Ксения.
Убила сегодняшняя серия. Воронцовы в институте встречают Штольц. Здороваются. Заходят в класс, беседуют. В дверь заглядывает Штольц. Здоровается...
У героев наблюдается массовый склероз.
Тяжело раненого капитана Муромцева, которого привезли аж из самого Туркестана, после операции положили в одну палату с солдатами. Офицерских палат в госпитале нет? Не говоря уж о том, что в таком состоянии больному вообще нужно отдельное помещение. А тут солдаты у койки балабонят.
Рёва Лиза так спешила в институт, что позабыла у дядюшки и шкатулку, и дневник, и сабельку. То она всем несколько десятков серий мозги выносила с этим дневником, то так забыла и не вспоминает.
Ася-институтка:

Хотела на авик утащить, но в нете подходящих скринов нет, во вконтактовские закрытые группы ломиться - да нуу, в открытых группах Асю не жалуют.
Универсальное уменьшительно-ласкательное Ася. Привычно, что Ася - от имени Анастасия. Но: тургеневская Ася - Анна, у Головкиной в "Лебединой песни" Ася - Ксения.
Убила сегодняшняя серия. Воронцовы в институте встречают Штольц. Здороваются. Заходят в класс, беседуют. В дверь заглядывает Штольц. Здоровается...

Тяжело раненого капитана Муромцева, которого привезли аж из самого Туркестана, после операции положили в одну палату с солдатами. Офицерских палат в госпитале нет? Не говоря уж о том, что в таком состоянии больному вообще нужно отдельное помещение. А тут солдаты у койки балабонят.
Рёва Лиза так спешила в институт, что позабыла у дядюшки и шкатулку, и дневник, и сабельку. То она всем несколько десятков серий мозги выносила с этим дневником, то так забыла и не вспоминает.
134 серия: девочки готовятся к благотворительному концерту в госпитале.
135 серия: Девочки продолжают готовиться к благотворительному концерту в госпитале.
136 серия: Лизе удается побеседовать с Муромцевым. Девушка не понимает, почему капитан не хочет говорить о поручике Орлове.
137 серия: Лиза огорчена тем, что Муромцев отказывается говорить о поручике Орлове.
138 серия: Лиза делится с подружками своей тревогой о судьбе поручика Орлова.
XD Можно просто посмотреть первую и последнюю серии)
"Черная жемчужина" мне тоже нравилась) "Меня зовут Андреа, как Андреа Дель Бока!"
А "Элен и ребята" смотрела? Классный сериал)
Не, не смотрела)
В "Эсмеральде" была бедная и слепая, но красивая девушка, которая крутила роман с богатым и здоровым парнем, в конце концов оказалось, что их подменили при рождении и на самом деле она богатая, а он бедный...
Кстати, Гваделуппе имеет довольно прямое отношение к моему нику XD
В смысле? Какого-то персонажа так звали?
Вот ведь, а своих кукол не помню, как звали. Зато бумажные куколки все сплошь были Элен, Лали да Бенедикт.
Племяшке подарили как-то говорящую куклу, ей задаёшь вопрос или просишь спеть, она реагирует на голос, можно выстроить целый диалог. Список фраз прилагался. Брат ту куклу доконал своими вопросами до того, что она и на кодовые фразы невпопад отвечать начала)
Посмотрела, кукол Илюшек до сих пор выпускают.
Мой не говорил, а современные произносят несколько фраз.
Значит, его изначально звали Ильюшка... Выходит, моё предположение о возникновении имени неверно.