Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Сегодня решила маленько попрактиковаться в рисовании, поскольку руки чесались что-нибудь изобразить. Ничего толком не вышло, потому что в состоянии "руки чешутся" рисовать нельзя, знаю по себе. Сразу же начинается: хочу изобразить это; нет, лучше то! - чертишь-стираешь, в итоге ничего. А надо руководствоваться не сиюминутным хотением, а продумать - что именно хочется в итоге увидеть, успокоиться и только потом приниматься за работу, не отвлекаясь на другие идеи. Но и слишком тянуть нельзя, а то идея может "перегореть".
В общем, с рисованием ничего не получилось. Зато продолжила заниматься с рассказом "Подранки" (будущий фанфик по "Кортику"), как раз о Никитском и о том, как там у него всё вышло с Терентьевым. А ведь изначально эту сцену не планировала вообще - сама появилась. Похоже, рассказ выйдет длиннее, чем ожидала.
И четыре вопроса по канону. Незнание работу особо не тормозит, но и знание не помешает:
1) Как зовут Филина? В повести его имя не упоминается ни разу. Не может же собеседник обращаться к нему только по фамилии.
2) В каком звании Никитский? В начале повести он назван мичманом, в финале - лейтенантом. А ведь лейтенант старше. Если тут не авторский недосмотр, можно предположить, что Никитский продолжал служить и после взрыва на "Императрице Марии", получил повышение, о чём Полевой, лежавший в госпитале, мог не знать. Но кем мне его определить?
3) В каком звании Владимир Терентьев? Недавно же перечитывала, но в упор не помню.
4) Шрам Никитского нарисованный или настоящий? В повести вроде как грим такой *представила Никитского, ежедневно рисующего на щеке шрам* Или он, приехав в Москву, начал закрашивать рубец? В фильме 1954 г. шрам настоящий, осталось додумать происхождение.

Ап. Терзаем канон. Сколько ни всматриваюсь в погон, не могу разобрать, сколько на нём звёздочек и есть ли они вообще. Но погон, похоже, не мичманский. Да и староват Никитский для мичмана. Старший лейтенант? Один просвет, звёздочек нет (во всяком случае, я их не вижу). Но в конце фильма назван лейтенантом. Но ведь не лейтенантский погон же! Вроде... Ладно, фик-то я поправлю. А Полевой, вернее, Рыбаков, похоже, в званиях разбирался ещё хуже, чем я.:) Лейтенант я... Старшой... (с)

Короче, в фильме 1954 г. - старший лейтенант, в книге путаница, то мичман, то лейтенант. Фильм 1973 г. лень пересматривать, да он мне и не нужен особо.

Терентьев - капитан второго ранга по книге (кавторанг, если вкратце). В фильме - старший лейтенант.

Псевдоним Никитского в книге - Сергей Иванович Никольский, в фильме - Николай Петрович Никольский.

@темы: фанфик, Никитский