Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Скачала несколько выпусков манги о TMNT, а именно: авторскую серию Mutant Turtles Gaiden (4 тома) - новая версия событий первого сезона м/с-1987 и "Супер-черепашки" (3 тома) - первоисточник аниме. На английском, так что прочесть можно без труда, что меня радует, поскольку просто по картинкам я не улавливаю сути. А как-нибудь на досуге можно будет и перевод заделать.
Что нравится: в манге есть Шреддер! Иначе зачем бы я её искала.
Что не нравится: его сделали ещё большим клоуном, чем в первом сериале (не во всех выпусках, правда, но всё же). Рисовка ещё страшнее, чем в комиксах Арчи.
Что поразило: вроде бы откровенно детский комедийный сюжет изобилует недетскими вставками (обтянутые купальником грудь и попа Эйприл крупным планом, Ирма в бикини и с мечом), хотя для японцев такое как раз нормально. У них немножко другой подход к воспитанию детей и маленький мальчик для них - уже мужчина.
Внешность, вернее, экипировка Шреддера постоянно варьирует. В адаптации серий м/с-1987 - привычная броня. В "Супер-черепашках" у него костюм как в первой серии аниме. В Mutant Turtles Gaiden ОЧЕНЬ интересная маска, склепанная из двух половинок в виде челюстей с клыками.

Выглядит так, будто с лица Ороку Саки содрали кожу. Что вызывает у меня ассоциацию:


Шреддер в манге также похищает Эйприл, что радует. Вот только с какого-то перепуга умудряется перепутать с Ирмой. В старом мультсериале он мог не знать имени Ирмы, мог путать черепах, но мисс О'Нил помнил чётко.

Есть над чем посмеяться. Шреддер в ночнушке, которого я выкладывала несколькими постами раньше, далеко не предел бурной фантазии японцев. Есть: обилие шуток, странные гримасы, Технодром с головой вместо глаза, а также кавайный Кренг, делающий ^^ глазки.

И, наконец, самый мозговыносящий скрин, который я приберегла на сладкое. Для удобства сделала перевод.

Кроме шуток: это ж как загоняли Шредика, что он бросился удирать в Тихий океан?! А может, он того - в Россию плывёт?

@темы: манга, Шреддер

Комментарии
19.02.2013 в 03:13

all shall be well, and all manner of things shall be well
Вот в чем японцам не откажешь - так это в эмоциональных лицах. Шредеру даже идет такая маска)
Ого, ты знаешь японский достаточно, чтобы переводить мангу?
19.02.2013 в 12:06

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Шредеру даже идет такая маска)
Необычная. Я сначала думала, что у него правда на лице кожи нет, потом присмотрелась - нет, маска такая.

Ого, ты знаешь японский достаточно, чтобы переводить мангу?
Нет, я с английского перевожу.
19.02.2013 в 15:47

all shall be well, and all manner of things shall be well
Да ну, человеческие кости на лице не так выглядят.)
19.02.2013 в 15:55

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Если б не клыки, было бы больше похоже.
19.02.2013 в 16:00

all shall be well, and all manner of things shall be well
И если бы не нос) У человека большая часть наружного носа - это хрящ) без мягких тканей нос человека представляет собой просто две дырки.
19.02.2013 в 16:14

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Шреддер без носа)
Извечный вопрос - а как он дышит?
На некоторых иллюстрациях ещё скобки, которыми маска скреплена, прорисованы. Верхняя половина как будто прямо на лицо крепится.
19.02.2013 в 16:20

all shall be well, and all manner of things shall be well
Дышит он плохо. Второй Шредер на фесте, который сделал себе аутентичную железную маску, плотно прилегающую к лицу, то и дело снимал или приподнимал ее, чтобы подышать.)
19.02.2013 в 16:27

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Вот насколько канон далёк от реала) Или у Шреддера громадный жизненный объём лёгких.
19.02.2013 в 16:31

all shall be well, and all manner of things shall be well
Ага, то есть наличие антропоморфных черепах-мутантов, несмотря на панцирь владеющих боевым искусством, требующим гибкости, никого не смущает...
19.02.2013 в 16:43

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
С черепахами вообще непонятки. Их панцири выпуклые, что характерно для сухопутных черепах. Но почему-то они способны длительное время проводить под водой, объясняя это именно как "мы же черепахи!". Да и мальчик нёс их из зоомагазина в аквариуме. Получается, Лео, Раф, Майки и Дон - водные черепахи?:conf2: Но у водных панцирь сплющен. Короче, непонятки.
19.02.2013 в 16:53

all shall be well, and all manner of things shall be well
Может, их панцири стали выпуклыми в процессе мутации? О_о
19.02.2013 в 17:03

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Не, когда пацан их из магазина нёс, они уже такими были.

Водные черепашата выглядят совсем иначе (я, пока в зоомагазине работала, на них насмотрелась). У них панцирь плоский, тёмного окраса.
19.02.2013 в 21:42

all shall be well, and all manner of things shall be well
Такой формы головы у черепах тоже не бывает, мне кажется)
19.02.2013 в 21:53

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Да, у них голова на змеиную похожа и есть так называемый "клюв". А эти, по ходу, начали мутировать прямо в аквариуме)
19.02.2013 в 21:59

all shall be well, and all manner of things shall be well
И длинные конечности, расположенные перпендикулярно к телу, тоже смущают)
19.02.2013 в 22:02

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Они мутируют! Они на момент попадания к Йоши УЖЕ были мутантами! У нормальных черепах совершенно иное строение конечностей:)
19.02.2013 в 22:12

all shall be well, and all manner of things shall be well
Ну в первом сезоне многие животные так или иначе мультяшно-человечны, хотя бы взять пса, который закрыл глаза лапами совершенно не так, как это делают собаки...
19.02.2013 в 22:21

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Мне так нравится тот пёс)
19.02.2013 в 22:24

all shall be well, and all manner of things shall be well
Ога) я его до сих пор помню, хотя не пересматривала тот момент) Вообще в первом сезоне было гораздо больше от общемультяшных тенденций.