В "Новых приключениях неуловимых" в сцене в бильярдной есть такой момент: полковник из массовки, пробираясь к столу, чтоб посмотреть на партию Овечкина и Валерки, напевает: "Пупсик, мой милый мальчуган..." Так вот это не находка сценариста, а настоящая аутентичная песенка той эпохи. Оригинал впервые прозвучал в одноименной оперетте немецкого композитора Жана Жильбера в 1912м году. В 1913м оперетту перевели и поставили в Петербурге, после чего песенка про пупсика сразу же стала хитом и ушла в народ. Причём популярность "Пупсика" не угасла ни в ПМВ, ни в Гражданскую, песенку пели обе стороны и оперетту ставили. Покушение на атамана Семёнова устроили как раз-таки на "Пупсике". Как у всякого народного хита, у неё существует несколько переводов и вариаций. Но в целом все они о дамском угоднике, от одного вида которого женщины впадают в экстаз и начинают называть его пупсиком, светом души моей, истинной красотой и т.п. Сложно сказать, исполняет ли киношный полковник какой-то конкретный из них или вариацию на тему. Но в любом случае приятное погружение в эпоху.
Кстати, "Пупсика" поют в ранней редакции "Белой гвардии" и в "Днях Турбиных" у Булгакова.