Или ещё раз о разнице меж тем переводом и этим.

Дурова:
И дедушка сказал:
- Избейте этих злодеев, да так, чтобы лицом и телом они не походили на людей, коль души у них звериные.


Коваль:
- Ну что ж, - сказал Хабибулла. - Эти люди не похожи на людей. Так пусть превратятся в тех, на кого похожи!

Вроде б суть одна и та же, но во второй версии Хабибулла не так категоричен. Да и возраст персонажа всё же учтён, тогда как в первой вариации сказки Хабибулла с самого начала звался дедушкой, хотя и упомянуто, что во времена персикового флешбека он был совсем молодым.