Моя жизнь никогда не будет прежней. Это как "Ходишь-ходишь в школу, а потом — бац! — вторая смена."

Eibl. nat., Pièces originales, vol. 1516, dossier I'Hermite. (Ce dossier devrait être classé au mot Tristan, qui est le nom de famille. Le personnage s'appelait Louis Tristan, et l' Ermite n'était qu'un sobriquet.

Отсюда

Речь о том, что человека звали Луи Тристан по прозвищу Отшельник. Луи - это имя, Тристан - фамилия, Отшельник - прозвище. О том же говорит словарь Брокгауза и Эфрона. Это же мне теперь весь фик править. Два. Фика. Хотя что-то подсказывает мне, что проще забить и не париться, ибо в литературе, как в художественной, так и в публицистике, Тристан фигурирует как личное имя, и лишь два встретившихся мне источника называют Тристан фамилией.