Благодаря обсуждениям на фикбуке вышла на другую, ранее мне неизвестную версию ККЗ. Не знаю, что это, то ли ранняя редакция, то ли изданные черновые наброски повести, но факт в том, что такая версия издавалась и не однажды, но найти её сейчас, пожалуй, будет трудновато. В сети есть кусочки оттуда, позволяющие составить общее представление. Данная версия короче привычной, в ней отсутствуют или значительно разнятся некоторые сцены, герои подчас не дружат с логикой, отдельные моменты просто не продуманы. Текст поделен на две части:"Башня смерти" и "Ключ от кандалов", тогда как в привычном варианте подобного деления нет. В общем и целом такая редакция на порядок хуже, для кого она прошла мимо - не огорчайтесь. Заслуживает внимания только финальный поединок Оли и Нушрока, дающий идеи для фанфикшена. Если интересны отличия той и этой редакций, я распишу.
Спойлеры1) Оля приходит домой вовремя, ключ не теряет, бабушка куда-то ушла, оставив записку.
2) Девочки попадают в ККЗ через картину, на которой изображён сказочный город. Картину накануне купил Олин папа.
3) Зеркало выводит девочек прямо на последнюю ступеньку стеклянной лестницы. И там оно и находилось всё время пребывания их в королевстве. На минуточку. Зеркало. Не рама картины. А ведь сначала, по идее, надо попасть в переднюю, и только потом будет зеркало. Куда делась передняя? Да и местность, судя по благоустроенности, что-то вроде местного парка культуры, то есть жители гуляли там часто. Неужели никто не заметил зеркало? Позже Губарев сей момент пофиксил и портал спрятался в кустах, а передняя-переходник вернулась на законное место.
4) Кривые зеркала приказал изготавливать сам Топсед. В поздней редакции зеркала давняя идея, введённая невесть кем невесть когда.
5) Яло прекрасно ориентируется в ККЗ и даже знает его обитателей. Спрашивается, когда она успела изучить королевство и привычки жителей, если картина, позволяющая туда попасть, куплена только вчера? Вариант, где Яло такой же новичок, как и Оля, намного естественнее, согласитесь.
6) У короля не два министра, а несколько, хотя показывают нам всё равно только двух.
7) Оля говорит Яло, что её папа воевал против царя и помещиков.
8) Гурд НЕ разбивал никаких зеркал и НЕ пререкался с Нушроком. Он просто не мог работать от голода и Нушрок приказал увести его на королевский суд (а ведь, вдуматься, так правильней, чем сразу на Башню смерти. А Нушрок нам сходу предстаёт бездумным тираном. Если в привычной версии за Гурдом имелась хоть реальная вина, то тут его хотят убить ни за что ни про что. Не может работать - так ведь по его, Нушрока, вине, но крайний почему-то Гурд. Логика такая логика.).
9) Яло подсказывает Оле способ попасть во дворец.
10) Безымянная больная подруга названа Катей. И это единственный момент, который не стоило править. "Мы шли к больной Кате" лучше, чем "заболела одна девочка из нашего класса и мы пошли навестить её".
11) Нет песенки поварят и зеркальщиков.
12) Постоянно подчёркивается стеклянность ККЗ. Дома стеклянные, дверь Башни смерти стеклянная, даже нушрочья скала стеклянная.
13) Церемониймейстеров два. Как в фильме. Кстати.
14) Девочки представляются королю Ваней и Янавом. Почему? Коля и Ялок само собой напрашивается.
15) В ККЗ сто лестниц, а не сто площадей.
16) Ни Нушрока, ни Абажа нет за завтраком Топседа, соответственно, никаких разговоров о ключах.
17) О ключе от кандалов, который всегда (!) держит при себе Нушрок, девочки узнают от стражника. Он же им сообщает, что Нушрок, узнав об отложенной казни, разгневался и кричал нехорошие слова. Вот почему Оля делает слепок с кандалов: стырить ключ в принципе невозможно.
18) На предложение Топседа объявить кому-нибудь войну глаза Нушрока "радостно сверкнули", то бишь идея ему, в отличие от поздней редакции, понравилась.
19) Оля призывает Топседа и Нушрока освободить Гурда, назвав их "Злыми жестокими людьми". Затем девочки сбегают из дворца. Без ключа. Ключ остался у Нушрока. (!!!) Спрашивается, что мешало ему казнить зеркальщика?!
20) Аксал сообщает, что сделать дубликат не удалось, но второй ключ есть у Абажа. Откуда кухарка знает о втором ключе?
21) Девочки не вмешиваются, когда Анидаг ударяет Бара.
22) Нушрок так и не казнил зеркальщика. Вместо этого он притащился домой и послал Анидаг с письмом к Абажу. На ночь глядя. Почему он затянул с казнью, не поехал к Абажу сам или не отправил посыльного, история умалчивает.
23) Нушрок жалуется Анидаг:"Рабы всё чаще бунтуют и отказываются работать". Так вот откуда цепи и надсмотрщики! "Рабов" автор заменил "народом", а атрибутику то ли забыл убрать, то ли оставил для колорита.
24) Абаж в первый и единственный раз появляется в сцене в беседке.
25) Никакой драки Нушрока с Абажем. Абаж предлагает продолжить разговор в замке и... забывает ключ в беседке на столике. Встретились два дЭбила. Я плакалЪ. Яло хватает ключ, её безуспешно пытается схватить предусмотрительно притаившаяся в зелени Анидаг.
26) Оля успевает спуститься с Башни смерти до появления Нушрока. Нушрок, заметив девочку в красном галстуке возле башни, подумав, как Бонифаций, "Странная девочка!"... чешет мимо. На вопрос стражника, мол, что ты, девчонка, тут делаешь, Оля отвечает "Гуляю!" и, получив подзатыльник, бежит к зеркалу. Её преследует Нушрок в карете.
27) Оля просит зеркало вернуть её домой, но оно не может, так как девочка пришла без своего отражения. Тем временем Нушрок настигает её.
28) Поединок взглядов происходит тут же, на стеклянной лестнице, прямо перед зеркалом. Противники не произносят ни слова. Нушрок попятился и упал в невесть откуда взявшуюся пропасть, разбившись на тысячи осколков. А ведь имел все шансы либо расколотить зеркало, либо увязаться за Олей в её мир. По первому варианту есть фанфик, а по второму я б почитала, если кто напишет.Как видим, автор взялся за правку повести, добавил обоснуя поступкам героев, хотя спасение Гурда всё равно кажется притянутым за уши. И, хотел он того или нет, сделал Нушрока обаятельным. Если в первоначальном варианте он - не побоюсь этого слова - дурак, то в окончательной версии не совершает глупостей (ну разве что совсем чуть-чуть), умён, расчётлив, не хочет войны и прекрасно понимает, что кривые зеркала себя изжили. Не знаю, понравился бы он мне, попадись мне первой вышеописанная редакция. А так - недаром же он трогает сердца фанфикеров.
P.S. По замыслу Роу Нушрока в экранизации ККЗ должен был играть... Александр Хвыля. То, что актёр ни разу не похож на хищную птицу, режиссёра не волновало: ему главное само наличие актёра, а не какую роль он играет. К счастью, Роу удалось отговорить и на роль пригласили Андрея Файта. Хвыля же сыграл обер-повара. Представляете Хвылю-Нушрока? А Файта даже гримировать не надо, у него и нос вполне коршунячий.