Перечитываю "Выбор побеждённого". Есть там такая фраза:"Непреодолимая пропасть навсегда разделила их лагеря". Чую, что-то не так. Проверяю и да - если речь идёт о политических группировках, нужно говорить - лагери. А ведь сколько раз перед выкладкой вычитывала!
Хочусебебету.

...штабс-капитан поклялся служить, не щадя живота своего, до последней капли крови - из присяги офицера РИА.

Но почему же тогда щиплет глаза и муторно на душе? - изначально после этой фразы стояло ещё одно "Почему?". Убрано во избежание аналогии с финалом булгаковской "Белой гвардии":"Так почему же мы не хотим обратить свой взгляд на них? Почему?"

Натаскала авиков: