Записи с темой: ГП/ДМ, гп/ДМ, гп/дм (13)
Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
- Куда ты завёл нас, Сусанин седой?
- Не знаю, ребята, я сам здесь впервой!


Если вы даже не читали эту книгу, то сюжет всё равно наверняка на слуху из-за экранизации 1972 г. и двух ремейков. Экранизация меня в детстве очень впечатлила, особенно сцены, когда пассажиры, спасаясь от хлынувшей в салон воды, в панике карабкаются на ель, а она обрушивается под их весом, и когда Линда внезапно падает в горящую нефть. Это было покруче "Титаника". Вот ремейки уже так не зашли. Кстати, эпизод про кораблекрушение из первого сезона "Покемонов" явно пародирует именно этот фильм. Букет белых роз, тонущий под траурный марш, впечатляет даже сейчас. Да и в целом криповатая серия. Ну ладно, у нас тут речь о книге.

Шикарный круизный лайнер "Посейдон" из-за ошибки капитана попадает в эпицентр подводного землетрясения. Вызванная им гигантская волна мгновенно переворачивает судно и оно, благодаря воздуху в трюмах, какое-то время держится на плаву днищем кверху. Группа выживших пассажиров под предводительством довольно эксцентричного священника пытается пробиться сквозь машинное отделение к гребному винту, где самая тонкая обшивка и выше шансы на спасение. Проблема в том, что на пути всё перевёрнуто и/или разнесено взрывами котлов, вдобавок никто не знает, сколько продержится "Посейдон" и когда погаснет аварийное освещение. Но они хотя бы попытаются. Автор тот же самый, что и у "Томасины", да. Реально неожиданно.
Повествование довольно блеклое и сухое, хотя это, может, вопрос к переводчику. Но с задачей нагнать жути и передать ощущение безнадёжности очень даже справляется. От детальных описаний становится не по себе. Хотя автор частенько забывал, что пишет художественное произведение. Сюжет оставляет некоторые вопросы. Например, откуда на пассажирском лайнере нефть. И невероятные познания пассажиров об устройстве корабля выглядят странно, что здесь, что в фильме. То, что кто-то много раз плавал именно на этом корабле, кто-то из команды что-то там подсказал это слабо объясняет. Особенно касается отца Скотта, который знает, куда идти и что делать, просто потому что.
Фильм оставляет всё же более благоприятное впечатление, хотя в книге народу спаслось больше. Впрочем, там изначально за отцом Скоттом пошло больше. В фильме всё развивается динамичнее, тогда как в книге все первые главы только расписываются технические характеристики корабля, взаимоотношения между пассажирами, большинство которых в дальнейшем действии участвовать не будут. Да и тех, кто будут, не сразу выучишь. Особый цимес с Джеймсом по фамилии Мартин, которого называют то так, то так, иногда даже в одном абзаце. Вот реально возникает вопрос, кто все эти люди. Герои постоянно тупят, ноют, пререкаются по полчаса перед каждым препятствием. Хотя время какбэ поджимает. Интересно, что спастись пытались только пассажиры, уцелевшие члены команды просто сидели и ждали инструкций. Иногда герои делали вообще странные вещи. Ну насколько надо не дружить с головой, чтоб оставить без присмотра ребёнка, зная, что в любую минуту может вырубиться освещение и возникнуть паника? А потом, конечно, реветь всю оставшуюся книгу и винить всех подряд. Или забить на всё и напиться до невменяемого состояния. Не напоследок, а просто раз есть халявная выпивка, почему б не воспользоваться. Или сцена с изнасилованием и последующим прощением насильника жертвой. Ладно, мало ли кого как переклинивает в экстремальной ситуации. Но желать беременности от насильника, а потом ещё и собраться к его родителям, чтоб утешать их - "это уже Эребор". Да и насильник интересный парниша. "Я думал вы горничная, если б я знал, что вы пассажирка, я б никогда". А горничных типа можно невозбранно. Особенно отличалась Линда, которая прям задалась целью бесить всех своими капризами и истериками. Когда она таки погибла, остальные вздохнули с облегчением: "Наконец-то!" Каюсь, я тоже. И нет, её не было жалко, когда раскрыли её печальную историю. Надо же, а в фильме такая симпатичная героиня. Зато Нонни, которая в фильме только и делала, что ныла и паниковала, оказалась решительной и смелой девушкой. Бэлль тоже любила постенать и всех задерживать, хоть и в меньшей степени. Но как персонаж она симпатична, ей простительно.
У отца Скотта непростые отношения с Богом, но в фильме он любил людей, до последнего пытался спасти как можно больше пассажиров и жертвовал собой, чтобы остальные смогли преодолеть опасный участок. А в книге получается, что просто психанул, ну можно притянуть за уши, что принёс себя в жертву (ещё вопрос кому). Хотя именно он больше всех хотел жить. Неубедительно. Да и отношение к спутникам у него - идёте за мной, ну окей, а нет, так и хрен с вами. Ещё и ту ёлочку оттолкнул, мол если остальные захотят выбираться, то пускай сами стараются. Короче, пастырь из него так себе. Фишка в том, что он всех давил своим авторитетом, игнорировал все советы (я сказал идём на корму, значит на корму), а в конце спасатели снимают группу чистеньких пассажиров с носа. Среди них и та парочка, которая напилась и их решили оставить. И этот финт ушами никак не объясняется. То ли отец Скотт шёл не туда, то ли и вовсе следовало оставаться на месте и ждать помощи. Но развитие сюжета отметает оба варианта. Вода поднималась и оставаться на месте было нельзя, да и ободраться-перепачкаться вторая группа по-любому должна, пока лазали. За неубедительный финал минус. Портит всё впечатление от прочитанного.


@темы: книги

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Именно то, что написано на обложке.
Сицилия, 73 год до нашей эры. Юный пастушок Клеон вместе с псом по кличке Лев бежит из дома, чтобы отомстить богачу Дракилу, хитростью закабалившему всю деревню, отравившему овец и загнавшему отца семейства в неоплатные долги. Однако беглецы, не успев ничего предпринять, тут же попадают в плен к пиратам, сбегают от них, но, поскольку им хронически не везёт, оказываются уже в плену у римских легионеров. Те как раз воюют с отрядом Спартака, принимают мальчишку за лазутчика повстанцев и продают его в рабство. В первую же ночь Клеон мог бы бежать и присоединиться к Спартаку, но ему опять не везёт и рабовладелец увозит его со Львом в Рим. Неразлучную парочку почти покупает пособница Спартака, прекрасная вольноотпущенница Фабия, но им по жизни не везёт и их владельцем становится сенатор Гней Станиен. Клеону ничего не остаётся, кроме как ждать счастливого случая, чтобы сбежать-таки к Спартаку.
Рекомендовано интересующимся историей Древнего мира и тем, кто проходит этот период в школе. Написано увлекательно, много подробностей и бытовых деталей эпохи, нравов людей из разных слоёв общества, хотя не без лубка: тупые жадные римляне и плакатно благородный Спартак с добрыми лучистыми глазами. Раб рабу рознь, среди них немало желающих возвыситься над товарищами по несчастью, есть и искренне преданные своим хозяевам. Но большинство всё же друг за друга горой. Неприятно удивил сын сенатора Луций, всю книгу защищавший рабов от жестокости отца и всячески старающийся облегчить им жизнь, а потом побежавший сдавать их легионерам. Люциус, мой скользкий друг (с). И всё время кажется, что в книге чего-то не хватает. Аннотация указывает на то, что герои доберутся-таки до Спартака, но повествование уже приближается к финалу, а Клеон и Лев всё ещё не там, а батрачат на Станиена, потому что счастливый случай всё не выпадает. И когда они всё же попадают к Спартаку, до конца остаётся пяток страниц и становится окончательно ясно, что приключений в духе "Макара-Следопыта" не будет. А жаль. Собственно все события последующих трёх лет поданы в кратком пересказе, а ведь они вполне тянули на отдельную часть и лично мне были бы наиболее интересны. Ничего не говорится о судьбе рабов Станиена, как оставшихся на вилле, так и ушедших со Спартаком, о семье Станиена, о том, как жила семья Клеона все эти годы. И меня всё ещё интригует участь похищенной пиратами римлянки.
P.S. Дракилу так и не отомстили, короче.

@темы: книги

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Так вот откуда все эти истории о крепостной, которую добрый барин вырастил, как родную дочь, но вольную так и не дал... Сценаристы ТИБД, кажется, тоже вдохновлялись отсюда. Крестьянка-аферистка, выдающая себя за баронессу, аристократ - князь преступного мира, преступники, выдающие себя за аристократов, княжна-проститутка... Вот это самое. И не могу не отметить сходство с "Парижскими тайнами" Эжена Сю. Не то чтоб сюжеты походили один на другой, но противопоставление высшего света и трущоб с их пороками, всякие обиженные сироты, обманутые девицы, потерянные дети, алчные нотариусы, благородные чистые душой проститутки есть и там, и там.
В отзывах часто отмечают сложный язык. Не сказала бы, что он такой уж сложный, те же Толстой и Достоевский куда сложнее воспринимаются. Наоборот, язык очень яркий, хотя иногда речь представителей низших слоёв общества кажется утрированной. Они все говорят в стиле "это нам очинно хорошо понятно". Иногда можно встретить неожиданные пассажи наподобие "накинула свой густой вуаль", "вздрогнул как от ожоги", "смотрел на носок своей ботинки", "личные мускулы". Читая, удивляешься, что некоторые жаргонизмы настолько старые. А употребляются в том же значении, что и сейчас. Бабки, тырить, клёво и другие знакомые слова.
Вторая часто встречающаяся претензия к роману - якобы в нём нет положительных персонажей. Нет, вообще они есть, но... Они постоянно страдают... И страдают... И страдают. Когда кажется - ну куда уж больше - автор предлагает им всё новые и новые испытания. Вообще Крестовский это такой Достоевский на минималках. В том смысле, что у Достоевского эти страдания были б ещё и расписаны во всех подробностях. Хотя нравственных мук и у Крестовского хватает.
Но мерзких персонажей неизмеримо больше, что да, то да. Чего стоят папенька и сын Шадурские, инфантильные князьки, готовые оплодотворять всё, что движется, боящиеся отвечать за свои поступки и не имеющие понятия, откуда берутся деньги. Соблазнить от скуки соседку княжну и бросить её беременную на произвол судьбы старшему Шадурскому ничего не стоило. Причём княжну ведь, из такого же богатого и знатного рода, а не бесприданницу какую-нибудь. И ему всё сошло с рук. Причём у самого жена красавица. Но когда эта красавица наставила ему рога, он чёт не обрадовался. Княжна Чечевинская, в принципе, положительная героиня, но того... Раздражала своей наивностью. Ребёнка делали вместе, но расплачивалась только женщина. Актуально до сих пор.
Не менее княжны поражала матушка княгиня, не замечавшая не только что у дочери пузо на нос лезет, а что она прямо сейчас родит уже.
Что касается героев в целом - их много. Очень. Некоторые действуют постоянно, некоторые появляются в самом начале, чтоб пропасть и неожиданно вылезть в конце, некоторые действуют всего в одной главе. В конце концов начинаешь задаваться вопросом, кто все эти люди. Но Крестовский продолжает вводить всё новых и новых героев. Тут представители всех слоёв общества от высшей аристократии до трущобного пьяницы, все они сталкиваются и взаимодействуют между собой, подличают и влюбляются, короче, все при деле. Постоянно противопоставляется лицемерие высшего общества, где одна сменила десятки любовников, другая родила от управляющего, но осуждают княжну Чечевинскую, трущобам, где царят насилие и разврат, но многие стали преступниками не по велению души, а от безысходности. Про бандитов, кстати, читать интереснее, чем про аристократов.
Возвращаясь к языку - он не сложный, просто действие постоянно прерывается. Как у Гюго. Действие, действие - историческая справка - действие - описание на пару глав и т.д. Описаний неоправданно много. Если герой идёт на толкучку - будет подробно расписана история толкучки, её местоположение, товары, типажи торговцев. Если зашёл в кабак - читай описание всех помещений кабака, как что выглядело тогда и сейчас, подноготную всех посетителей и меню блюд и напитков. А ведь кабак не один... Значит, читай про каждый. Хотя они мало чем различаются. Герой попал в тюрьму? Вообще раздолье. Вот вам рассказ обо всех отделениях тюрьмы, быте и нравах арестантов, распорядке дня, спасибо, что не обо всей пенитенциарной системе, начиная с Древней Руси. Героиня в больнице? Ну вы поняли... Герой ростовщик? Глава о ростовщиках. Героиня видит в Малиннике падших женщин? Описание всех категорий питерских проституток, ну и, разумеется, самого Малинника от входа до чердака, и мало ли, что дальше одного зала героини не заходят. Герой немец? Характеристика его и немцев вообще. В действие вводится новый герой? Даже если он мелькнёт в одной главе и скажет пару фраз, всё равно приводится его биография, внешняя и нравственная характеристика, а заодно уж характеристики людей подобного типажа или рода занятий. Каждый дом расписан до последнего кирпичика. Много рассказов о людях, вовсе не участвующих в действии, но просто мелькнувших в конкретной локации. Иногда герой заходит в какое-нибудь здание явно только для того, чтоб автор мог привести историческую справку об этом здании. Иногда создаётся впечатление, что Крестовский писал очерк о нравах и типажах современного ему общества, о каких-то достопримечательностях и злачных местах - это и были кирпичики, из которых строится сюжет. А персонажи, которые чего-то там копошатся, раствор, что должен хоть как-то соединить эти кирпичики. А должно быть наоборот. Да, это долго, это утомляет, читать о деталях, зачастую не относящихся к делу, просто скучно. Потому что хочется скорее узнать, что будет дальше с героями, а не одолевать очередную длиннющую главу о доме и его жителях.
Кстати раскрыта тема содержанок. Очень многие считают, что Лариса из "Бесприданницы" должна была принять предложение Кнурова. Я и раньше считала, что это не вариант, а теперь тем более так считаю. Ну хотя бы потому, что содержателя можно лишиться в любой момент, и не факт, что сразу найдёшь другого, особенно если возраст уже не юн.
Если вы смотрели сериал - забудьте всё, что там увидели. В книге совсем другой финал.

@темы: книги

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Та самая история, которой вдохновлялся Петер Хайек для создания "Комиссара Рекса". Хотя, пожалуй, вдохновлялся он всё-таки экранизацией.
Это рассказ об овчарке по кличке Кантор, служившей в венгерской полиции и уже в раннем возрасте проявлявшей чудеса смекалки. Основано на реальных событиях, что немаловажно (вычитала, что в экранизации играл сын реального Кантора).
Повествование, как ни странно, начинается вообще с другой собаки - бродячего щенка овчарки, сбежавшего от жестокого хозяина. Увязавшись за красавицей-овчаркой Кофой, бродяга попадает в школу для служебных собак, где получает имя Люкс и обретает нового хозяина - полицейского по фамилии Ковач. И только потом рассказ переключается на Кантора. Кантор блестяще оканчивает школу, проходит практику под руководством Ковача и уезжает с новым хозяином - старшиной Чупати служить в маленький городок близ границы. А там скучать не приходится, поскольку шпионы идут через границу в одиночку и толпами, в любую погоду и время суток, невзирая на выходные и праздники. Один раз враги даже заслали собак со взрывчаткой на спине, хотя неясно, что там взрывать в этом медвежьем углу. Один пёс, правда, подорвал машину с продовольствием. У, какая страшная диверсия. То есть некие вредители из капстраны специально готовили группу псов, перебрасывали через границу, чтоб в социалистической Венгрии уничтожить грузовик с продуктами. Клятый капиталистический режим - он такой. Одну собаку, кстати, так и не поймали и её дальнейшая судьба неизвестна.
Вместе с Кантором и Чупати мы прослеживаем развитие служебного собаководства от самых истоков, когда дрессировкой занимались исключительно энтузиасты вроде Чупати и Ковача, а обученные овчарки воспринимались чем-то вроде бесплатного цирка, до понимания, что в полиции и армии псы могут оказать неоценимую помощь. Вначале собратьев Кантора можно было пересчитать по пальцам, в конце их становится много, так что Чупати даже начинает припекать от того, что Кантор перестал быть незаменимым, на дело вызывают и других собак и те - подумать только, успешно справляются и с выслеживанием преступников, и с задержанием шпионов. За что боролся, на то и напоролся, короче.
Повествование, при всей его увлекательности и динамичности, страдает бессвязностью. Сцены так быстро сменяют друг друга, что порой хрен поймёшь, где закончилось одно дело и началось следующее. К примеру, схваченного шпиона допрашивают в кабинете начальника вокзала. И в следующем абзаце мужчина сидит на кровати. Поначалу думаешь, откуда в кабинете кровать, потом доходит, что это уже следующая история. Всё быстро, быстро, быстро, иногда происходящее описывается буквально парой слов, где-то обрывается прямо посреди диалога, иногда вклиниваются посторонние абзацы, всё превращается в сплошную кашу. Да что там, даже финал резко обрывается на самом эмоциональном моменте. Хотелось бы более плавных переходов между приключениями. Ну или хоть бы звёздочками разделяли.
Собственно расследований практически нет. Большинство дел строится по схеме: Чупати и Кантор выезжают на место происшествия, Кантор берёт след и через пару часов или пару абзацев с описанием погони хватает преступника. Иногда вообще никуда ездить не надо, достаточно просто пройти по улице и там непременно случится какое-нибудь ЧП. Бывают, впрочем, и очень зрелищные погони и схватки вполне в духе "Комиссара Рекса". Мне вот очень понравилось, как Кантор преследовал брачного афериста, прыгая по крышам автомобилей. Справедливости ради, есть дела, где прописана завязка конфликта, параллельно с расследованием идёт линия преступника, объясняется, кто, что и зачем. С перемещением действия из провинциального городка в Будапешт таких моментов стало больше, хотя логические объяснения всё равно остались сумбурными, а некоторые детали автор забывает раскрыть.
Собаки очеловечены по максимуму. Они мыслят, общаются между собой, поддерживают семейные отношения, им свойственны вполне человеческие эмоции и амбиции, не чужд карьеризм, они сами принимают решения в экстренных ситуациях, умеют в логику, осознают происходящее, постоянно оказываются сообразительнее людей. Можно задаться вопросом, зачем тогда в полиции нужны люди. Укомплектуйте штат овчарками и будет вам счастье. Собаки там никогда не ошибаются, тогда как хозяева, да и преступники зачастую маленько не в адеквате. Тот же Чупати постоянно тупил на ровном месте. Подчас герои проявляют чудеса наивности или безэмоциональности, а порой и лютого эгоизма. Это я про Ковача и Люкса. То этот товарищ, имея ревнивого, своевольного и только его признающего пса, берёт на воспитание вторую собаку, не заботясь, как это воспримет Люкс. А Люкса реально жаль было. То Ковач позволяет Люксу творить что вздумается и держать его в доме, прекрасно зная, что пёс швыряется на остальных членов семьи. И на то, что у сына шрамы после укуса могут остаться навсегда, ему в общем-то как-то по барабану. То, опять же прекрасно зная, что Люкс не воспримет другого проводника... да, передаёт собаку другому проводнику и даже не приезжает угоманивать Люкса, пустившегося во все тяжкие. Короче, в истории Люкса стеклища немеряно. Пёс со сложным характером и сложной судьбой.
Ну ладно, Чупати не одинок в своей наивности. Вот, например, лейтенант теряет драгоценное время, требуя у руководства полицейского с собакой для помощи в ловле очередного диверсанта, который, пока суд да дело, уходит всё дальше и дальше. И когда Чупати ему говорит, мол сейчас поедем, товарищ, только собаку возьму, этот же лейтенант спрашивает: мол ты чё, и пса с собой потащишь? Да, дорогой, а ты как хотел? Преступники так и вовсе обожают усложнять себе жизнь.
Неожиданно было обнаружить пса по имени Жандар.
Примерно с середины книги Кантора вдруг начинают называть Тютю. Хотя и в сериале несколько раз можно услышать "Тютю, Кантор!", но там это явно команда была. Немецкие овчарки превращаются в восточноевропейских и ими остаются.
Порадовало, как Люкса, полтора года скитающегося по улицам (и сколько-то ему было к началу скитаний) называют щенком. А потом, когда по сюжету проходит месяцев восемь, его уже именуют старым псом. Типа как "молодой наш дедушка Хабибулла". С летоисчислением Кантора тоже какие-то неполадки.
Финал нельзя назвать полностью трагичным, тем более, что всё описано, как обычно, галопом по Европам и просто не успеваешь проникнуться. Кантор спойлер Хотя про розы было очень трогательно. Чупати говорит, что больше не будет работать с собаками, потому что больше не будет равного Кантору. Хотя вот одна из дочерей Кантора унаследовала папенькины смекалку и нюх, но на неё благополучно забили.
В целом интересно. Любителям Мухтара, Джульбарса и Рекса должно зайти. Но лично мне фильм понравился больше.

@темы: книги

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Это надо читать в детстве, но что поделать, если мне она попалась только сейчас, да и про овчарку же. Небольшая повесть о приключениях военного пса-подрывника по кличке Яранг. Нет, не противотанкового пса, а настоящего диверсанта, который пробирался на военный объект и сбрасывал вьюк с зарядом. Вероятно, автор вдохновлялся образом овчарки Дины, кстати, упоминаемой в "Яранге". Поскольку повесть ориентирована на читателей младшего возраста, особой напряжёнки ждать от неё не стоит. Персонажам просто патологически везёт, они выбираются изо всех передряг. Главные герои, как водится, мужественны, умны и обаятельны; немцы безэмоциональные машины для убийства, в лексиконе которых есть только слово "швайн"; предатель Родины - мерзопакостный плюгавый мужичонка с фамилией Крызин. Но вот когда этот Крызин воспылал нежными чувствами к комсомолке Наде, которую по его же инициативе забрали в гестапо - это был действительно "вот это поворот". Причём он практически не посягал на честь девушки, хотя мог сделать с ней что угодно, потому что был прирождённым садистом и имел судимость за изнасилование. Понятно, что книга детская, но какие-то мытарства героине перенести надо, а в итоге получился довольно неоднозначный момент. В начале повествование страдает обилием флешбеков, а конец напрямую позаимствован из "Белого Клыка". На просёлочной дороге можно запросто найти породистого щенка (привет фильмам "Мы с Вулканом" и "Дай лапу, Друг!", хотя есть у меня подозрение, что Друг был всё-таки не бродячим). Сейчас всё это кажется наивным, а в детстве зашло бы. И образ могучей смышлёной овчарки вкупе с культурой собаководства стоят прочтения.

@темы: книги

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
История о том, как опасно отвергать любовь сенной девушки. Несмотря на название, Малюты Скуратова там не так уж и много, а то, что есть, скорее, не исторический портрет, а образ клишированного злодея, мешающего счастью героев. Хотя первая часть так и называется - "Любовь опричника", и этот конфликт как-то влияет на весь сюжет, в основном автор уделяет внимание чувствам других героев, а Григорий Лукьяныч возникает время от времени, чтоб жизнь им мёдом не казалась.
В общем, Малюта Скуратов воспылал страстью к юной княжне Евпраксии Прозоровской. Но вот проблема, он женат, хотя это и не самая большая сложность - времена смутные, всякое с супругой может произойти. Но вот отец княжны, Василий Прозоровский, терпеть не может кромешников, вдобавок любимый царём и народом боярин, к которому так просто не подкопаешься. К тому же у него есть воспитанник, Яков Потапов, с детства влюблённый в княжну, и с происхождением которого, как оказалось, не так всё просто. Его отцом оказывается... Да, там прям натурально есть сцена в стиле "Люк, я твой отец!"
По сути это такой любовный роман в историческом антураже. Подчас этот антураж напрямую цитируется из сочинений Карамзина или просто с присовокуплением "так было принято в те времена". Немало времени уделено Иоанну Васильевичу и его бедам с башкой. Малюта, интриган и палач в одном лице, и медик Бомелия, который не шарит в медицине, зато набил руку в интригах и приготовлении ядов, вертят им, как хотят. Никого не напоминает? Герои говорят в стиле "ой ты гой еси, исполать тебе, добрый молодец", постоянно плачут и чуть что падают в обмороки, если любят, то до исступления. Если герой что-то задумал, то он постоянно ухмыляется и многозначительно поглядывает, чего окружающие в упор не замечают. Княжна Евпраксия преподносится как очень умная девушка, хотя по тексту и не скажешь. В основном она умеет только вздыхать и лишаться чувств. Да и в целом герои, за исключением, как ни странно, Малюты, не отличаются сообразительностью. Князь Василий, например, понял, что Малюте надо от его дочери, когда ему брат дважды прямым текстом сказал. Это при том, что Малюта постоянно ездил к ним домой и заглядывался на княжну. И вообще все свои зверства Малюта творил от злобы на невозможность обладать красоткой Евпраксией. Из-за неутолённой страсти он интриговал, убивал и сжигал целые города. Так и хотелось сказать: "Да отдайте ему княжну, пусть он успокоится уже!" Это я почему раньше злой был..? Не менее колоритным персонажем была цыганка Татьяна, влюблённая в того самого Якова Потапова, но он её отверг, потому что любил княжну. И тогда Татьяна решила извести и его, и княжну, и старого князя. Гулять так гулять. Ещё один колоритный персонаж - влюблённый в эту Татьяну доезжачий князя Григорий, который так и заявил, мол, если не люб тебе, девица, то сбегу от князя, стану разбойником и сделаю тебя своей полюбовницей. Как можно заметить, лёгких путей в достижении своих целей в этой книге никто не ищет. Яков Потапов вначале кажется клишированным и плоским протагонистом, но затем его образ постепенно раскрывается, хотя антагонисты получились у автора всё же интереснее и неоднозначнее положительных героев. В целом интересно, хоть часто предсказуемо и сюжет то тянется с постоянными напоминаниями о нагнетающейся грозе, то скачет галопом по Европам.



@темы: книги

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Как известно, Дисней при выпуске очередного мультфильма попутно выпускает и различный стафф: фигурки, игрушки и... книги. Такие тоненькие книжечки блоком по шесть штук, содержащие не вошедшие в основной канон истории о персонажах. По "Королю льву", например, такие выходили. И вот по "Горбуну" тоже. Блок из шести книжек, много иллюстраций и чуток текста. По идее, официальный канон. Всех шести книжечек я не нашла, что лично меня не огорчает, поскольку есть часть о Фролло.

События, произошедшие здесь, происходят до усыновления Квазимодо, правда причин ненависти Фролло к цыганам всё равно не раскрывают. В общем, в Париже скончался добрый и справедливый министр юстиции и на опустевший пост назначили амбициозного и ханжески благочестивого Клода Фролло. Король, прево и все прочие представители власти в этой реальности куда-то делись, поэтому новоиспечённый министр резко начинает закручивать гайки. Первым делом он запрещает горожанам петь, веселиться, танцевать, смотреть на выступления уличных артистов, дабы не отвлекаться от труда. Я и сам шутить не люблю и людЯм не дам. Чтоб народ совсем уж не раскис, один праздник он таки оставил. День дураков будет проводиться по-прежнему раз в год под личным контролем министра. Как говорится, отобрали выходной, отменили Пасху, спасибо партии родной за любовь и ласку. Следующим ходом Клод окрысился на цыган, которым вообще было пофиг, кто у них министр юстиции, лишь бы как прежде петь и плясать. Солдаты отловили, кого смогли, и отправили в темницу, чтоб другим неповадно было. Тогда цыганский вожак Марсель придумывает хитрый план и вечерком является во Дворец Правосудия, где Фролло, походу, днюет и ночует, с предложением указать дорогу во Двор Чудес. Двор Чудес в этой вселенной - не квартал, населённый бродягами, местоположение которого, в принципе, все знали, а некое тайное место, где обитают исключительно цыгане. Собственно, мюзиклу и Диснею мы обязаны штампом о тайных катакомбах и Клопене-цыгане, возглавлявшем табор. А Матиас Гуниади Спикали так, мимо проходил. Фролло, как нефиг делать, соглашается идти среди ночи невесть куда с каким-то мутным товарищем. Марсель, ничтоже сумняшеся, заводит министра в далёкие улусы и там бросает. Чумазый Фролло принимается буянить и отбирать у местных крестьян повозку, чтоб вернуться в Париж, за что его арестовывают и отводят к судье из соседнего городка, благоволившему к цыганам. Как видно, власть министра юстиции дальше Парижа не распространяется, Фролло приходится подписать приказ об освобождении цыган в обмен на свободу и лошадь до Парижа. В Париже, естественно, его снова арестовывают как самозванца, вздумавшего выдавать себя за министра.

А потом, видно, за такой косяк его выпнули из министров юстиции и перевели в судьи. Хотя всё равно непонятно, какого лешего судья ездит по облавам, надзирает за порядком на празднике и лично руководит пытками. Как бы это не в его компетенции. Да и министр юстиции, по ночам гоняющий цыган, тоже выглядит странно. Короче, единственный вопрос, на который отвечает книга - чего ради Клод каждый год присутствует на празднике, если ему это не по душе.

P.S. Судя по этим книжечкам, Джали у Диснея действительно "он". Козлик, в смысле. Опять же, вопрос, какой практический смысл несла перемена пола, кроме усугубления и без того странного тропа, где гаргулья, тоже какбэ "мальчик", оказывал знаки внимания не козочке, а таки козлику.

@темы: книги, Нотр, Фролло

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Он уже был когда-то, но почему бы опять его не сделать.
Отрывки из книг, которые вас когда-то зацепили. Которые знаете наизусть. Которые для вас, как музыка. Нужное подчеркнуть)
Желательно - именно в прозе. Но если есть любимые поэтические строки, без которых никак, то можно, конечно же, и их.
Продолжительность: по вашему усмотрению.
Никого не осаливаю, кому тоже приглянулась идея - берите.

Первый отрывок будет-таки именно в стихах. Я вообще очень люблю именно эту часть за её ритм и пронзительность, но всю выложить не могу, поэтому только начало. К слову, Темир-Хан-Шура на берегу Каспия меня смущает. Да ещё и Тарки-Тау рядом. То есть вроде как бы речь об ауле Тарки, где и находилась резиденция шамхала. А Темир-Хан-Шура во времена действия "Хочбара" вроде даже и основана ещё не была. В экранизации, кстати, Саадат везли в Бойнак. Что логично, поскольку именно там находилась резиденция наследника шамхала, за которого Саадат выдавали замуж.

День первый. Р. Гамзатов. Сказание о Хочбаре, уздене из аула Гидатль, о Кази-кумухском хане, о Хунзахском нуцале и его дочери Саадат

День второй. История, внезапно, та же, но уже в виде киносценария. Очень жаль, что в окончательном варианте эта сцена выглядела иначе. Вторую ханшу так и вовсе убрали.
Я даже пыталась перенять этот стиль с длинными предложениями. Наверное, по некоторым главам "Янтарных чёток" это даже заметно.

День второй. А. Герман. Повесть о храбром Хочбаре

День третий. Г. Троепольский. Белый Бим Чёрное ухо

День четвёртый. Этот отрывок был и в предыдущем флешмобе, но я не могу его не взять опять. Как ни странно, из всего произведения, да и вообще из всего творчества Замятина, я люблю именно этот отрывок. Даже пару раз на эпиграфы его утаскивала. Итак...

День четвёртый. Е. Замятин. Рассказ о самом главном

День пятый. В. Катаев. В осаждённом городе

@темы: книги, флешмоб

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Моя любимая часть саги.
Из особо охраняемой тюрьмы для волшебников Азкабан сбегает Сириус Блэк, один из ближайших сподвижников... вы поняли, кого. К тому же именно Сириус выдал Волан-де-Морту убежище Поттеров, укокошил их друга Питера Петтигрю, а заодно и двенадцать случайных прохожих. От бедолаги Питера остался только указательный палец. Или мизинец. Хотя ладно, с мизинцем косяк Росмэновского перевода и дальше речь уже об указательном пальце. В общем, весь магический мир считает, что Блэк охотится на Гарри, а сам Гарри тоже не прочь поквитаться с предателем, тем более, что тот его крёстный и в прошлом был лучшим другом отца, что делает предательство ещё ужаснее. Но по ходу дела выясняется, что с гибелью четы Поттеров не всё так просто и Блэку нужен вовсе не Гарри.
Эта часть серьёзнее и мрачнее предыдущих. Раскрываются самые неприглядные стороны магического мира, где тоже есть коррупция, взяточничество и несправедливый суд. Стоит только представить, что пришлось вынести Блэку, несправедливо осуждённому за убийство, не сумевшему отомстить за смерть друга, каково ему было скитаться в образе пса, какую силу воли надо было иметь, чтоб не сойти с ума и не озлобиться. Жаль, что этому сюжетному пласту Роулинг не уделила побольше внимания. Хотелось бы почитать конкретно о чувствах Блэка, а не разглагольствования других героев о том, какой он подлый/ опасный и т.п. И ведь это клеймо так и не смоют. Хэппи-энда как такового нет, что, впрочем, книге только на пользу. Финал получился скомканным и что-то намудрено с путешествиями во времени, но за одну историю Блэка это можно простить. Радует скачок в отношениях Рона и Гермионы и развитие образа Гарри. Вообще радует, что главгерой не пай-мальчик с обострённым чувством справедливости. Тут вон и убить готов был.
В фильме роль Снегга/Снейпа решили расширить. Там он не лежал в отрубе, а защищал детей от оборотня. И я аж разочарована тем, что в книге всё совсем не так, да и вообще, если в предыдущих книгах Снейп вызывал симпатии, то тут он представлен не в лучшем свете. Один поступок с жабой Невилла чего стоит. Но кино-противостояние Люпину ему фанатов явно добавило.
Реабилитируют ли Блэка? Если вспомнить историю с Хагридом, ответ очевиден.
Что раздражало, так это постоянные напоминания о событиях предыдущих книг. Может, это специально для тех, кто не читал первые части, но, ёлки, мы и так поняли, что Дурсли не в восторге от волшебства, не надо это повторять по пять раз.

@темы: книги

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Возвращение Волан-де-Морта дубль два и меметичная фраза "Добби свободен!".
Домовик Добби всячески пытается намекнуть Гарри, что тому нельзя возвращаться в Хогвартс, но он всё-таки туда едет. В Хогвартсе ходят слухи о Тайной комнате, где один из основателей школы, Салазар Слизерин, заключил великое зло. Выпустить его на свободу может только наследник Слизерина, но вообще это всё легенда и за тысячу лет комнату так и не нашли, хотя пятьдесят лет тому назад кто-то (не будем показывать пальцем, хотя это был Волдеморт) её открывал, что закончилось смертью девочки. Гарри слышит странный голос, а в школе учащаются случаи нападения на учеников и очевидно, что кто-то вновь открыл комнату и выпустил зло. Никогда такого не было и вот опять. Все подозревают Гарри, Гарри подозревает Драко Малфоя, а виновным, как в предыдущей части, оказывается тот, на кого никто и не подумал.
Второй сюжетной линией идёт вопрос о чистоте волшебной крови. В первой части он тоже возникал, но не сильно, даже Драко по нему не загонялся. А теперь магический мир оказывается на грани раскола, правда, только в фантазиях Малфоев: они спят и видят, как устранить всех нечистокровных магов, поэтому пробуждение зла им выгодно. Зло чистокровных не трогает. Ну и заодно под шумок можно копнуть под Дамблдора и Артура Уизли, ибо нефиг обучать грязнокровок и общаться с маглами. Для остальных магов вопрос крови вообще не принципиален. Во-первых, без браков с маглами и полукровками они давно бы вымерли (это таки объясняет, откуда вдруг в семьях маглов рождаются дети с волшебными способностями). Во-вторых, одарённость волшебника не зависит от его происхождения. Или зависит, но как раз-таки наоборот: из полукровок получаются весьма интересные и одарённые маги. Ибо гетерозис. Тот же Сами-знаете-кто, от чьего имени до сих пор трепещут, был сыном магла. В третьих, устранить всех маглорожденных и полукровок - это перебить половину, если не больше, всего магического мира, ибо чистокровных династий осталось всего ничего.
Как оказалось, в семьях магов таки рождаются дети без волшебного дара, их зовут сквибами и их наличие почти всегда позор семьи. Могут рождаться и очень слабые маги, вроде Невилла или Крэбба и Гойла. Для маглов рождение в их семье волшебника тоже вроде бы позор, хотя практика доказывает обратное. Эвансы гордились способностями Лили, Петунью вон до сих пор от зависти колбасит. Родители Гермионы ничего не имеют против её волшебного дара. Родители Дина тоже не возражают. Вот полукровкам действительно сложно приходится. Полукровка, как оказалось, понятие растяжимое. Это не только дитя магла и волшебника, но и дитя волшебников чистокровного и маглорожденного, а также дитя полукровок. И в целом принцип наследования волшебного дара зело сложный. И да, оказывается, бывают полукровки, у которых мать-магла, но чаще в смешанных браках магл почему-то отец. Маглы раньше были просто маглы, а теперь стали ещё и простецы.
Устройство магического мира по-прежнему вызывает вопросы. Я по первой книге думала, что мир волшебников полностью отделён от людского и сообщение происходит через какие-нибудь порталы, вроде того кабака, где находится проход в Косой переулок, или платформы девять и три четверти. Оказывается, нет, волшебники натурально живут бок о бок с маглами в одном измерении и вынуждены соблюдать конспирацию, чтоб не ровен час никто не заметил. Хогвартс, Запретный лес и многие другие объекты люди, видимо, всё-таки не видят, либо их всё же прячут в параллельной реальности. В общем, голову сломаешь. При этом у волшебников свой язык, искусство, деньги, газеты, радио, спорт и т.п. Ещё более странно, что при таком тесном соседстве изобретения и обычаи людей для волшебников из разряда "вау, что у них есть, я о таком слышал, но не видел". Опять же при том, что среди них полно маглорожденных. И ладно бы людские вещи удивляли детей. Но взрослых магов? То есть, например, Артур Уизли много лет жил рядом с людьми, общался с ними, изучал их изобретения, был в их городах, и при этом не знает, как устроена автобусная остановка. Хотя маглов, соприкасающихся с миром магии, быт волшебников удивляет не так чтобы очень.
Конспирация у волшебников соблюдается спустя рукава. Мне особо понравилось, как сова из Министерства магии влетела прямо в столовую к маглам и, видя, что адресата там нет, бросила письмо. Ну сама беспалевность. Вообще, создаётся ощущение, что для маглов мир волшебников - это такой секрет Полишинеля. Все о нём знают, но предпочитают делать вид, что не в курсе.
Дичайше интересно: хоть кто-нибудь извинился перед Хагридом и снял с него запрет колдовать, когда выяснилось, что он непричастен к гибели Миртл?
Снейп (в моём переводе он Снегг... ой, спасибо хоть не Злодеус Злей) хорош. Жаль, пока что раскрыт мало. И нужно ещё абстрагироваться от киношного образа.
Из этой книги понятно, что Драмиона - для меня, во всяком случае, вещь занятная. Драко, так загоняющийся вопросами чистокровности, и грязнокровка, да ещё превосходящая его в магических способностях, да ещё и подружка Поттера. Это ж такая драма. Вот Снейп/Гермиона (или как там в фендоме это называется) уже на грани извращения. Хотя пейринг, как я поняла, вполне популярный.

@темы: книги

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
В отзывах к сериалу многие отмечали, что история Риты уже не так интересна, как Верина. Так это ещё в сериале сократили все эти бандитские и бордельные разборки, добавив поступкам героев логики и достоверности. Нет, книга тоже заходит влёт, но стиль и в самом деле съезжает, окончательно превращаясь в мыльную оперу о благородных братках. А мне вся эта бандитская тематика вообще не заходит ни под каким соусом. По мере чтения задаёшься вопросом: кто всё-таки дурнее - мать или дочь? Потому что Рита своими выходками и Веру переплюнула. Но, надо отдать ей справедливость, защищаться, делать выводы и хоть иногда обходить грабли она всё-таки способна. А на эмоциях убегать в никуда без вещей и документов у них семейное.
В финале первой части Рита оказывается на улице без денег и документов и... И вообще всем пофиг, что девочка вдруг перестала ходить в школу и посещать репетиторов. И вообще непонятно куда делась. А на дворе пускай дышащий на ладан, но всё-таки СССР, а не смутные времена. Вместо того, чтобы обратиться к подругам, учителям, в милицию, наконец, Рита предпочла зависать в компании беспризорника и промышлять мелкими кражами. Причём логика довольно интересная: вот этот на вид хороший человек, его я трогать не буду, а вон тот мне чёт не нравится, его можно и обокрасть. Но хотя бы умела планировать бюджет, в отличие от мамочки. Во второй части она встречает афериста Макса, знающего кучу способов сравнительно честного отъёма денег у населения, и куролесит с ним за компанию. Периодически, правда, думая, что не она плохая, а жизнь такая, но ничего, вот скоро паспорт выправит, деньжат поднакопит, честно заживёт. И, подумав так, пускается в новую аферу, покорно снося скотское отношение к ней Макса. К восемнадцати годам из неё вырастает этакая фам фаталь с тягой к алкоголю - ничего не поделаешь, гены штука сильная. Оформлением паспорта так и не озаботилась. Там и свидетельство о рождении не факт, что было. Не окончив даже среднюю школу, обладает недюжинными знаниями, а перед её красотой и независимым характером ложатся штабелями аферисты, братки и целые криминальные авторитеты. Кстати, авторитет тут ходит с прозвищем Воланд и он тут какой-то немножко малохольный. Допустим, Марго его заинтересовала как личность, интересно было провести параллель между булгаковскими героями, хотя Воланд из него так себе... Но история с Барби выглядит неверибельной. Да и эпопея с яйцом Фаберже тоже. Ну вот я не верю, чтоб весь такой крутой авторитет стал впрягаться за проститутку, покупать ей квартиру, разбираться с другим не менее влиятельным братком, когда таких Барби у него вагон и маленькая тележка. Леший из кино убедительнее. Чем дальше, тем больше история отдаёт мелодрамой. Марго постоянно думает: вот я такая страдалица, у меня душа очистилась... и с этими мыслями продолжает вертеться в бандитской среде. И не разберёшь, благородством отдают её поступки, или просто глупостью. В фильме я могу поверить в счастливый финал и в пару Марго-Женька. А вот в книге сомневаюсь, что Марго, вкусив красивой жизни, сменив несколько мужчин, сможет остаться с Женькой, чью жизнь и мечты невольно разрушала год за годом.
А ещё мне интересно, на какую квартиру она возвращается в финале, если Женьке пришлось уйти из милиции, а квартира была служебной. Он должен был оттуда съехать, по логике.
Особо шикарно смотрится фраза Марго, обращённая к Кристине, дескать, ты сама должна распоряжаться своей судьбой. Сама-то Марго уж распорядилась так распорядилась.

@темы: книги

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Не гётевский, а тот самый, средневековый, на мой читательский взгляд не нуждавшийся ни в каком переложении в гекзаметры. Он и без того хорош. В том числе и потому, что стилистически перекликается с оригинальным "Лисом". Да и вообще, с каких пор это:

Изегрим сразу же рассвирепел и, с разинутой пастью,
Лапы напрягши, наскакивать стал на противника грозно.
Рейнеке, более легкий, успел увернуться от волка,
Жидкостью едко-зловонной он хвост окатил свой пушистый
И проволок по арене, песку на него набирая.


стало лучше, чем это:

Гневно ринулся Изегрим в бой,
Выставив лапы перед собой.
С разинутой пастью, сверкая клыками,
Большими двигался он прыжками.
Лис был проворен и быстроног.
Он увертывался как мог
И сразу свой хвост намочил пушистый
Жидкостью, что не назовешь душистой,
Хорошенько его протащил по песку,
Готовясь к решительному броску,
И так волка хвостом по глазам ударил,
Как если б его кипятком ошпарил.


Сюжет всё тот же и, если уж начинать знакомство с немецкой вариацией похождений Ренара, то начинать с этой поэмы. Гёте, Какстон и прочие пересказы уже вторичны.
На Троицу лев собирает при дворе подданных, являются все, кроме Рейнеке-лиса. Звери, пользуясь случаем, жалуются на притеснения от его лисичества, барсук Гримбарт вступается за дядюшку. Мол, зайца он правильно погрыз, ибо нефиг; пирог, украденный у Вакерлоса, был ранее украден Вакерлосом у Тибера... пардон, у Гинце - укравший у вора не вор (но при этом обвиняет Изенгрима, подъевшего стыренную лисом у возчиков рыбу - двойные стандарты такие двойные); а волка вообще слушать нечего, его самого давно пора вздёрнуть, подумаешь, жену изнасильничали, молчал бы, а не позорил её публично. Тут, как водится, является делегация от куриц, лев недоволен нарушением закона о перемирии. Тут у меня возникает вопрос: чем тогда питались остальные хищники, включая самого льва. Уж явно не травой. В общем, лиса призывают на суд. Рейнеке заманивает в ловушку сначала медведя, лишившегося кожи с головы и лап, потом кота, потерявшего глаз, но успевшего-таки покоцать обидчика-священника (тема оскопления никак не даёт покою лисьим авторам). Кстати, оригинальная жена священника здесь заменена на кухарку, но дано понять, что именно он отец её сынишки Мартина. Попутно лис оскорбляет волчат Изенгрима и снова насилует волчицу. Наконец барсуку удаётся убедить лиса предстать перед судом, лис исповедуется перед ним в прегрешениях против разных зверей. Перед королём он толкает речи о том, какие все гады, клевещут на него, а он был и будет верным слугой государя. Суд всё-таки приговаривает Рейнеке к повешению, чем недовольны сторонники лиса, коих пол-двора. Король начинает колебаться, поскольку ссориться с таким количеством дворян как-то чревато. Лис выдумывает заведомо ложную историю о кладе, обвиняет в заговоре собственного отца (папенька помер, ему всё равно), медведя, кота и волка, добившись их пыток и заточения. За кладом он мог бы сходить, да вот беда, он отлучён от церкви за то, что когда-то помог "этой твари" (так было в тексте, да) Изенгриму сбежать из монастыря в Элемаре, так что надо в Рим замаливать грехи, а в Гюльстерло вас проводит заяц. И надо котомку (давайте обдерём медведя) и сапожки (снимем с лап Изенгрима, но я ж не садист - все четыре лапы ему калечить, парочку снимем с волчицы). Не, оригинальный лис, при всех его недостатках и ненависти к волку, волчице зла всё-таки не желал. В общем, лис съедает зайчика, подставив барана. И тут я поняла, зачем он съел Лямпе: чтоб некому было показать Ноблю путь в Гюльстерло. Иначе не вижу смысла усложнять себе жизнь, внаглую бросая вызов льву. До кучи он съедает ворону и нападает на кролика. Разгневанный Нобль готов идти войной на Малперту, но барсуку (которого, между прочим, лис тоже оболгал, спасаясь от петли) удаётся опередить войска и предупредить дядюшку. Рейнеке толкает речь на несколько глав о том, какие все вокруг продажные и алчные, один он в белом пальто стоит красивый. В общем-то, на ход сюжета эти тирады никак не влияют. Разве что сатира на духовенство и власть имущих. Но из уст подлеца Рейнеке какая-то сомнительная сатира. При дворе Рейнеке опять убеждает короля в преданности, напоминает, сколько в прошлом услуг оказал трону его батюшка, тот самый, который якобы возглавлял заговор; ворона сама померла, кролик моих детей побил, а если не так, пусть кидают мне вызов. Естественно, слабые звери связываться с ним не рискуют. Но с вызовами лис таки доболтался. Потом лис деланно сокрушается в смерти зайчика и барана, которым якобы доверил нести сокровища. Ну и дальше речь на четверть поэмы о том, что это были за реликвии. Видимо, звери просто прибалдели и вообще перестали понимать суть дела. В заключение лис замечает, что виновный в пропаже клада среди них, истина покажет, и сам он готов искать. И тут у Изенгрима лопается терпение. Волк обвиняет лиса в очередном насилии над волчицей (случай таки давний, интересно, чего он о нём раньше молчал), в клевете и обмане, и да, швыряет перчатку. И вот тут Рейнеке действительно попал. Откзаться от поединка он не может, это всё равно, что сознаться во лжи. Но и драться с более сильным и крупным волком смерти подобно. Но Рейнеке не был бы Рейнеке, если б не нашёл выход из положения. Точнее, выход ему подсказывает обезьяна. На ристалище лис вовсю пользуется нечестными приёмами, и все, в принципе, это видят, но всем по барабану. Разумеется, лис побеждает и от души лупит волка, покуда сторонники Изенгрима не обращаются к королю с просьбой остановить это изуверство. Лиса осыпают милостями, все рвутся с ним дружить, он фактически становится вторым лицом после короля и с триумфом возвращается домой. Между прочим, упоминает, что волк теперь надолго заткнётся, род его опозорен, а, может, он и помрёт, туда ему и дорога.

А что всё-таки стало с Изенгримом? Прямых указаний на его смерть нет. Может, поправится. Но, учитывая новое положение лиса при дворе, волку не позавидуешь. История с кладом снова может всплыть, а волк и так уже себя подставил. Ему остаётся либо сидеть тише воды ниже травы, покорно претерпевая очередные лисовы нападки на его семью, либо попробовать снова бросить вызов. Так пробовал уже. Два раза. В третий раз точно ухайдокают. В общем, тут или покориться лису, или бежать со всем семейством. Бедный Изенгрим.

Интересно, откуда в лесу взялся ягуар? Америку на тот момент не открыли ещё. Хотя, может, это вопрос к переводчику. У Гёте и Какстона пантера, у Фюмана и Франко - рысь.

@темы: книги, роман о Лисе

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Дёрнуло меня вчера пересмотреть "Точку". Практически единственное творение современного кинематографа, которое я могу смотреть не по разу. И игра актёров не напрягает, и чернуха - она жизненная такая чернуха, а не намеренно накрученная, как, скажем, у Балабанова.
Фильм о трагической судьбе трёх подружек-путан - Киры-Зебры, Нины-Мойдодырки и Анны - с подробным рассказом о том, как каждая из героинь дошла до жизни такой.
И заметила в титрах, что снято по повести. Соответственно, захотелось прочесть первоисточник. Книга оказалась необъёмной и за пару вечеров я её проглотила. Практически то же самое, что в фильме, за исключением некоторых расхождений. Повесть даже чуть менее чернушная, чем фильм, и даже с подобием хеппи-энда. Если судьба Нины остаётся открытой, с Зеброй всё ясно в книге и не совсем ясно в фильме, то у Киры (в книге Анну зовут именно так) очевидно всё сложится хорошо. Неизвестно, правда, какой она станет, дорвавшись до власти - с её-то грубым характером. К недостаткам отнесу крайне нехронологическое повествование. 99% сюжета - флешбеки, флешбеки флешбеков и рассказы о посторонних персонажах. Фильм хоть и грешит теми же флешбеками, всё же воспринимается целым куском, а здесь то и дело теряешь, о чём шла речь. Как уже упоминала выше, Анну в книге зовут Кирой, а Киру - вовсе Дилярой и предыстория у неё совершенно другая. Немного сбивает с толку.
Повествование идёт от лица Киры. Стилизовано под речь малограмотного, но неглупого человека, имеются нецензурные выражения и описания издержек профессии. Читается легко, хотя местами приходится продираться через перескоки с пятого на десятое. Кира куда стервозней, чем в фильме и особого сочувствия не вызывает. В фильме она хотя бы переживала, обокрав Зебру. А в книге - ну пропала, да и ладно, зато долг не придётся отдавать. При этом ранее упоминая, что Зебра лучшая и надёжная подруга, которая никогда не предаст. И Светка-Бертолетка, которая раньше ту же Зебру кинула на деньги, вот она мерзавка. А Кира - это другое, ага. И профессию она не поменяет, однозначно, несмотря на неоднократное попадание в патовые ситуации. Единственный раз, когда она подумала "Если выживу - завяжу" окончился, как в анекдоте о любовнике, который падает с девятого этажа примерно с такой же мыслью, бух в сугроб - "И придёт же в голову фигня всякая!". Потому что ей нравится то, что она делает, и пошла она на это добровольно. А то, что дети годами не видели мать - пустяки. Кстати, сына от Эдика она благополучно родила и сплавила в родной посёлок на воспитание бабушке. Затянуло Киру капитально. Никто из героинь не начнёт новую жизнь. Хотели бы - давно бы начали. Только Зебра, может, и хотела, но Кира с Ниной лишили её последней надежды выбраться из этого болота.



@темы: книги, кино и все такое прочее