11:57

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Я просто не могла пройти мимо этого. Один из концептов Распутина из дон-блатовской "Анастасии". Джигит, ё-моё. Хотя, может, и казак.



читать дальше

На первом фото он мне кого-то неуловимо напоминает - и лицом, и позой. Прям какое-то известное фото исторической личности. И это ещё не самые убойные концепты, там и покруче образы разрабатывались. Да там и вообще много всякого планировалось. Персонаж по фамилии Пушкин, к примеру. Всякие зверушки-помощники вроде хорьков, крысок и кошек с человеческими именами. Или Пушок должен был быть волчонком, а на одном из концептов он вообще бородатый колли. В общем, хорошо, что остановились на том, на чём остановились, и без того немало клюквы наворотили. Хотя были и реально интересные образы и задумки.


Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Она уже не в первый раз приезжает на гастроли в Париж из СССР, не в первый раз стоит на этой сцене, не в первый раз встречается глазами с тёмно-карим оводом восхищённого взгляда… Ещё никто не сравнивал человеческий взгляд с мухой-паразитом.

Тёплым августовским вечером 1975 года Елена родила на свет девочку — маленькую кроху с выразительными карими глазами. Сердце Дарьи Петровны смягчилось, и она даже обрадовалась внучке.
— Как думаешь назвать малышку? 30 августа, по святцам подойдёт имя Ульяна.
— Ой, не люблю это имя, на одну известную фамилию похоже, — еле слышно прошептала Елена, — я назову её Елизаветой. Где-то КГБ явно недоработало.

В очередной раз рука Фролло опускается к зданию и факел, так уверенно лежащий в его конечности, заражает пламенем очередной дом-западню в котором была семья кузнеца. Суёт, понимаешь, куда попало свои конечности, заразу разносит.

Генерал Феб Неслабо его повысили лишь со скорбью склонил голову на мокрый каменный кирпич, выкладывающий улицы-лабиринты. Каменный кирпич, выкладывающий сам себя - чудо XV века.

Сдвинув надгробную плиту, горбуну открывается проход во “двор чудес”. Подходишь такой к могильной плите и перед тобой разверзается бездна.

Клод подошел к своему желанному плоду. И открыл пинком калитку в заветный сад.

- как же красиво ты будешь смотреться на петле А уж в петле вообще загляденье ...или... - его губы расползлись в еще большей улыбке, а веки чуть прикрыли глаза. Мы поняли, не продолжай.

Девушка встрепенулась, после чего чуть приспустила кляп-тряпку Я смотрю, автор неравнодушен к сложным существительным. Скрипка-лиса, дожди-пистолеты и флейта-позвоночник ему в помощь. Руки, девушке, видимо, не связали. и плюнув в лицо властного И к заместительным. прошипела - я прекрасно знаю ваши намеренья..., и я клянусь, что ни один козел как вы, не получите этого! Понял, Фролло? Ты козёл!

Зловещая мантия творителя правосудия судорожно дрожала от нагнетающего ветра, блуждающего меж жуткими домами Парижа, которые казались арками при просмотре снизу вверх.Реально жуткая картина.

Эсмеральда еле сдерживала слезы, а Джали носился средь ног толпы, цокая своими копытами по мокрым камням и бекая икал свою хозяйку. Кто-нибудь, дайте бедному козлику воды.

Распахнув тяжелые, дубовые двери, Фролло потащил ее в самые холодные и мрачные места этого места - подземелья. И заточил ее в самом тёмном подземелье этих подземелий в самой душной камере этих камер.

Он захлопнул за собой дверь в подземелья и закрыв их на ключ, силком потащил сопротивляющуюся девушку в свои комнаты. Пройдя тысячи комнат с “врагами” грешника, они дошли до его покой. Ничоси катакомбы. Этак пока идёшь, уже и любви перехочется.

Вся комната была выполнена из темного дуба, на полу и столе валялись различные украшения из серебра и злата. Тканные элементы были выполнены из красного бархата.Он чё, в дупле жил?

Его пальцы прошлись по всем тридцати трем пуговицам, после чего, он снял верхнюю часть, А нижнюю оставил а за ней твердый ворот, который стер ему всю шею чуть ли не в кровь. Видимо, ворот у него вместо вериг.

Приблизившись к Эсмеральде, его руки стали жадно рвать ее прекрасное платье, а лицо приблизилось к ее жалобной моське. А моська как цапнет его за нос!

одна сторона его губ кокетливо приподнялась Мастер флирта.

Обвив ткань около шеи, он прильнул пахом к ее влагалищу, горячая головка члена, чуть пульсируя, стала двигаться вдоль полового органа, тем самым массируя клитор девушки.Когда не очень представляешь процесс, а НЦ писать надо. Сама же Дали Клод случайно перепутал Эсму с козой?, испытывала дикий дискомфорт, жадность, ощущаемая в поцелуе, вызывала яркое желание ударить мужчину, но осознание того, что она может остаться без головы не особо радовала. Она без головы, а он без головки.

Сняв с себя белье, он оголяет свой крупный, венистый член При том, что сам Фролло описан как тощий морщинистый старикашка. и аккуратно направляя его рукой, начинает входить в девушку. Так, стоп, а как он до этого ей клитор головкой массировал, через бельё?

Через некоторое время женщина чувствует то, как в нее резко попадает сперма тирана. Клод-пулеметчик запулил точно в цель.

Как из его головки вытекает сперма Клод, не обольщайся, это насморк.

Клод Фролло выглядел словно домашний котенок, которому дали кошачьей мяты... видимо недостаток теплого чувства под названием “любовь”, так сильно исказило нравы судьи. Это я почему раньше злой был?

- Тогда до встречи, Фролло!
- До встречи, Эсмеральда! Слышь, поп, а почему у тебя такое странное имя - Фролло?

- Ох, Клод прости. Я тебе здесь навоняла, да? Просто мне так ужасно на душе, что не могу успокоится. Щас до курю и пойду Джали искать. - Да-да, ты как накуришься, так всегда уходишь Джали искать.

Если она его любит, то пошлёт все к черту и будет с ней. Л-логика.

Тем более у нее было желание забица в угол и плакать, погода была противная, но надо было идти заработать денег. Все мы немножко Эсмеральда, когда надо идти заработать денег.

Наверняка он поедет к этим змеям и жениться на этой фря. Клод станет мужем фри.

— Позвольте представить, моя дочка умница, красавица — Флёр-де-лис Гонделорье.
" Да что же здесь красивого, объясните?!-думал Фролло, рассматривая девушку.
— Добрый вечер, ваша честь! — сказала Флёр кланясь и улыбаясь.
" Он был добрым, пока тебя не встретил»
— хотел сказать Фролло, но вместо этого ответил:
— Добрый, спасибо, что пригласили меня на ужин, вы сегодня Флёр-де-лис выглядите замечально — и натянул улыбку.
— Спасибо, ваша честь! — вскрикнула девушка.
" Боже лучше бы ты молчала, какой у тебя противный голос!» — подумал мужчина.
Хозяйка - дрянь, пирог - дерьмо,
Котлеты вовсе из конины.
Подайте шляпу и пальто,
Манал я ваши именины!


Женщина взяла чай и уронила на свое платье. А после тортиком облила.

Позу она конечно выбрала. Рукав платья скатился вниз и было видно её правое плечо. Декольте тоже отодвинулось, да так, что если ещё чуть-чуть у девушки была бы видна вся грудь. Подол задрала выше колена и ещё так ногу на ногу перекладывает.

- Ваша честь, Вы же умный мужчина, все знаете обо всем, скажите, пожалуйста, какие сейчас женщины нравятся, Вам мужчинам?
Уж, точно не такие развраьные, как ты -хотел сказать судья, но сдержался. Нашла, кого спрашивать.

Самое ужасное, что он не может от этого отказаться, ведь король поросит причину отказа Стесняюсь спросить, чем он её поросит.

Под мрачным небом шёл тот праздник.
И ликовала вся толпа.
Ведь каждый третий - безобразник. На первый-второй-третий расчитайсь!
И лишь один нормальный я. В белом пальто стою красивый.

@темы: фразы из фанфиков

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Конечно, до завершения "Янтарных чёток" далеко. Наверное, даже очень далеко, но некоторыми фактами о работе охота поделиться. Если возникнет что-то ещё, привнесу в этот же пост.

В оригинальной сказке настоящее имя Нуцала не упоминается. Гебеком я его назвала в честь младшего брата легендарного нуцала Уммахана V, впрочем, об этом пост у меня уже был.

Поначалу Гебек задумывался не сыном, а братом правившего нуцала и восходил на престол, когда предшественник погибал, не оставив сыновей.

Изначально Харахур был, как и в книге, атаманом разбойников. Потом я подумала, что хану якшаться с разбойником не комильфо и переделала Харахура в тысячника (воинское звание, примерно соответствующее полковнику).

Саадат названа не в честь героини Расула Гамзатова. Просто мне очень понравилось значение имени и возможность его обыграть. Были мысли сделать её не невестой, а дочерью Кубинского хана, но пришлось бы додумывать, что она делала в Шемахе.

В работе есть отсылки к реальным историческим событиям и личностям, но нет точной привязки к датировке.

Рахман-бек родственник Нуцала, племянник (в одной из глав упомянуто, что шамхал женат на сестре Нуцала). Поначалу Нуцал даже подчёркивал сей факт, но потом я эту реплику убрала. Также и уцмий родственник Булача, ибо Бике дочь уцмия (этого или предыдущего, додумывать лениво, да и не играет роли в сюжете).

Сначала Саадат сталкивала Булача в бассейн в саду, а не в пропасть. Мальчик не мог самостоятельно выбраться из холодной воды. Тогда же Саадат помогала Хабибулле покинуть дворец и планировала во время суматохи бежать сама, но карма за выходку с Булачем её всё равно настигала. Также задумывался эпизод, где Нуцалу таки удавалось пробраться во дворец и даже увидеться с Булачем, но сын его не узнавал и звал стражу.

Эпизод с налётом на поезд с боеприпасами на станции Кум-Торкале внаглую позаимствован из "Тайны рукописного Корана", только там красные не пути взрывали, а строили боковую ветку и отгоняли поезд за бархан. Я пыталась нагуглить, было ли нечто подобное в реальности, но ничего не выяснила.

Нуцал в облике волка и товарищи по несчастью разговаривают только с Хабибуллой и детьми, остальные слышат лишь вой, рычание, писк и т.д. Впрочем, я продумывала сюжет, где Нуцалу после некоторых усилий удаётся заговорить человечьим языком. Так что, может, ещё научится.

Бой в ущелье Ая-Махи имеет в основе реальное сражение, произошедшее в августе 1919 года в ущелье Ая-Кака. Кстати, Ая-Махи переводится "хутор на выгоне" и в тех краях есть село с таким названием, ныне, увы, нежилое.

Я пыталась показать, что Юхаран и аждаха, стерегущий дерево, одно и то же существо. Не знаю, насколько хорошо пыталась. Обычно в сказках аждахи живут около воды, а этот чего-то на скалу залез.

Ап. В оригинале нукеры и их животные ипостаси-шакалы не близнецы и не факт, что братья. И до недавнего времени я сама не уточняла, кто из них Мирза, а кто Асхаб, ибо какая, казалось бы, разница. Наконец определилась, что Мирза - это Ах, а Асхаб, соответственно, Ох. И между ними всё-таки есть различия. Асхаб сдержаннее и рассудительнее брата.

Дальнейшая судьба Булача неизвестна. Подразумевается, что он погиб либо до подготовленного им восстания, либо в ходе последовавших за ним событий, я не стала развивать эту линию.

@темы: фанфичное

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Как известно, Дисней при выпуске очередного мультфильма попутно выпускает и различный стафф: фигурки, игрушки и... книги. Такие тоненькие книжечки блоком по шесть штук, содержащие не вошедшие в основной канон истории о персонажах. По "Королю льву", например, такие выходили. И вот по "Горбуну" тоже. Блок из шести книжек, много иллюстраций и чуток текста. По идее, официальный канон. Всех шести книжечек я не нашла, что лично меня не огорчает, поскольку есть часть о Фролло.

События, произошедшие здесь, происходят до усыновления Квазимодо, правда причин ненависти Фролло к цыганам всё равно не раскрывают. В общем, в Париже скончался добрый и справедливый министр юстиции и на опустевший пост назначили амбициозного и ханжески благочестивого Клода Фролло. Король, прево и все прочие представители власти в этой реальности куда-то делись, поэтому новоиспечённый министр резко начинает закручивать гайки. Первым делом он запрещает горожанам петь, веселиться, танцевать, смотреть на выступления уличных артистов, дабы не отвлекаться от труда. Я и сам шутить не люблю и людЯм не дам. Чтоб народ совсем уж не раскис, один праздник он таки оставил. День дураков будет проводиться по-прежнему раз в год под личным контролем министра. Как говорится, отобрали выходной, отменили Пасху, спасибо партии родной за любовь и ласку. Следующим ходом Клод окрысился на цыган, которым вообще было пофиг, кто у них министр юстиции, лишь бы как прежде петь и плясать. Солдаты отловили, кого смогли, и отправили в темницу, чтоб другим неповадно было. Тогда цыганский вожак Марсель придумывает хитрый план и вечерком является во Дворец Правосудия, где Фролло, походу, днюет и ночует, с предложением указать дорогу во Двор Чудес. Двор Чудес в этой вселенной - не квартал, населённый бродягами, местоположение которого, в принципе, все знали, а некое тайное место, где обитают исключительно цыгане. Собственно, мюзиклу и Диснею мы обязаны штампом о тайных катакомбах и Клопене-цыгане, возглавлявшем табор. А Матиас Гуниади Спикали так, мимо проходил. Фролло, как нефиг делать, соглашается идти среди ночи невесть куда с каким-то мутным товарищем. Марсель, ничтоже сумняшеся, заводит министра в далёкие улусы и там бросает. Чумазый Фролло принимается буянить и отбирать у местных крестьян повозку, чтоб вернуться в Париж, за что его арестовывают и отводят к судье из соседнего городка, благоволившему к цыганам. Как видно, власть министра юстиции дальше Парижа не распространяется, Фролло приходится подписать приказ об освобождении цыган в обмен на свободу и лошадь до Парижа. В Париже, естественно, его снова арестовывают как самозванца, вздумавшего выдавать себя за министра.

А потом, видно, за такой косяк его выпнули из министров юстиции и перевели в судьи. Хотя всё равно непонятно, какого лешего судья ездит по облавам, надзирает за порядком на празднике и лично руководит пытками. Как бы это не в его компетенции. Да и министр юстиции, по ночам гоняющий цыган, тоже выглядит странно. Короче, единственный вопрос, на который отвечает книга - чего ради Клод каждый год присутствует на празднике, если ему это не по душе.

P.S. Судя по этим книжечкам, Джали у Диснея действительно "он". Козлик, в смысле. Опять же, вопрос, какой практический смысл несла перемена пола, кроме усугубления и без того странного тропа, где гаргулья, тоже какбэ "мальчик", оказывал знаки внимания не козочке, а таки козлику.

@темы: Нотр, книги, Фролло

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
В целом я равнодушна к советским куклам, за исключением ивановских прессопилочных или каких-нибудь необычных молдов, но мимо этой рыжули с огромными глазищами никак нельзя было просто взять и пройти. Бывает такое, что зацепляет - и всё. Глаза и густая рыжая шевелюра покоряют. Голова и ручки резиновые, тельце и ноги пластмассовые. И даже есть ноготочки на пальцах. В планах пошить ей новое платье. Образ с пелеринкой хочется сохранить. Вообще я вижу её в образе гимназистки или институтки.





@темы: хобби

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Это было начало бури. Фролло целовал её страстно и тщательно, облизывая губы, мокрый язык со вкусом вина, и все это такое горячее и желанное, такое его. Да Клод эстет, однако. И было б весьма странно, окажись язык сухим.

Фролло хотел ответить, но ему закрыли рот поцелуем. В любой непонятной ситуации закрывай рот поцелуем. Нетерпеливым языком исследуя мягкие щеки, разгоряченные губы, хватая дыхание Клода, судья вдавливал его в стену, пресекая попытки бежать. То ли от резкого точка в стену, то ли от ласк умелого рта, Клод позволил себе тихий стон. Конечно, он ему все рёбра переломал, когда в стенку впечатал.

— Ты прекрасна, — прошептал архидьякон, укладывая её на кровать и стягивая сутану. С неё или с кровати?

Нетерпеливый любовник не стал более дожидаться каких бы то ни было ответов, и с напором вошел в цыганку, от чего та застонала от боли и нахмурилась. Внутри нее было так узко, тепло обволакивало его член. Он попытался двигаться, но вместо того, чтобы легко проскользнуть в ее лоно, понял, что остался на месте. Не хватает смазки. Слегка огорченный, он вышел из нее и плюнул на ладонь. Эсма, в рожу ему плюнь.

Клод даже решил прибегнуть к отварам зелья, что он уже давно забыл, как делать. Но дал ей выпить только один раз, а потом решил, что ей это не нужно. Вместо этого попивал сам. Пьющий Клод - горе в Нотре.

Эсмеральда посильнее зарылась в волосы. В свои, надеюсь?

Фэб, с длинными волосами, в рубашке, отделанной кружевом, и все еще в сапогах со шпорами, сидел на окне. Феб, зачем ты залез на окно, да ещё и без штанов?

Только полученное воспитание позволило Флер де Лис остаться на свадебной церемонии, а затем на празднике с гостями. Реально невежливо убегать с собственной свадьбы.

Анастасия была действительно и красива, и умна, и стройна. Эта рыжеволосая девушка с длинными, густыми, огненными, как само пламя, волосами и зелёными глазами, могла свести с ума любого мужчину, но по какой-то роковой случайности была очень одинока. Похоже, имя Анастасия среди нотро-попаданок прочно вошло в моду. Анастасия совершенно не замечала мужчин, да и по правде говоря, у неё их не было, они раздражали девушку, возможно, причиной тому был её редкий ум, а таким людям очень тяжело жить среди серой массы. И нет, она совсем не сьюха.

Катя тоже пошла в науку, но чем конкретно она занималась, не знала даже Анастасия. Полагаю, Катя тоже не знала.

Да, он не был красавцем в классическом смысле слова, но это действительно был мужчина с большой буквы «М» Чудак на букву м.

- Клопен, паренёк вывихнул ногу!
- Блять! А лечить кто будет! У нас тут лекарей нет! Деньги где на этих шарлатанов?! А Матушка Мадлен разве что прыщик вылечить может! Сразу видно - наш человек.

Фролло вернулся на следующий день, и у него что-то подозрительно выпирало под сутаной в области живота.
«Это ещё что? Он же нетолстый» - думала девушка, а вслух спросила:
- Ваша Честь, эко Вас разнесло за ночь. "И вовсе это не хвост!" - сказал волк и покраснел.

- Завтра Вы должны явиться в мой городской особняк на Ск-ой улице за наградой. Это как у Лермонтова: Печорина перевели в Е...й полк.

Откуда у этой девицы золото, у неё не может быть таких денег, если только она не…
ШЛЮХА! Тут должна быть картинка с медведем.

- А ты не охерела так со мной разговаривать, маленькая мерзавка? Или ты думаешь, что я тебе это позволю?
- А я по жизни охеревшая! Это беседуют судья и хирург, если что.

- Эсмеральда, я сплю голый,- хмыкнул ехидно судья.- Всё благородное общество пришло бы в ужас, узнай оно, что главный ханжа Парижа спит, в чём мать родила. Нашёл чем удивлять, тогда каждый второй так спал.

- Дорогая, мы будем спать под разными одеялами в разных концах этой огромной кровати, А другой кровати в доме нет? между нами поместится целая лошадь, Надеюсь, вы не собираетесь тащить в постель лошадь? так что моя нагота тебе не будет доставлять никаких неудобств. Не думала же ты, что я сплю в сутане. Конечно, нет, я думала, ты в мантии спишь, ты ж судья, а не священник.

Увы, ему удалось стать святым только для своего воспитанника. А хотелось для всей Франции.

Маленькая лодка медленно переплывает Сену у дальнего её берега, дабы никто не заметил. Операция Ы, чтоб никто не догадался.

— Там Эсмеральду нашу, повесили!.. — со страхом и горечью в голосе выкрикнул мальчик, пытаясь подавить слёзы. — а учитель ваш кажется умом тронулся. Как только она повисла — засмеялся так, будто в него бес вселился и звонарь его с башни толкнул… Ты чего смеёшься, как будто в тебя бес вселился и звонарь с башни толкнул?

на конуне казни стража патрулировала город и Клопен боялся, как бы меня не поймали и Двор Чудес не обнаружили А то никто не знал, где находится Двор чудес. И что такое конуне?

в следуйщее пару минут гробовую тишину склепа не нарушало ничего, кроме разбивающихся о каменный пол тяжёлых слёз Ну и слух у него. Или герой угодил в Королевство Кривых зеркал?

— Я пишу не переставая с тех пор, как вас с мэтром нестало Вот это вдохновился!

— Вина? — приложил да Винчи. Леонардо дай Винчик.
Ответа не последовало. Пьеру было неловко принимать это предложение, однако не смотря на это, ему всё же налили. Так он и спился.

Мэтр рухнул с собора. - Ты что, с дуба рухнул? - Не, с собора...

Гренгуару показалось, что каждая флоренцийская собака знает, где искать Леонардо да Винчи ФлореНЦийская собака.

— Так вы женат? — да Винчи удивлённо вздёрнул брови Не знал я ране.

В этот же момент ему захотелось попросить гостя снять плащ, рубаху и уложив на софу прошептать: «не двигайтесь, Мсье, позвольте запечетлить вас…» — а самому быстро взяться за иглу и краски, ловя каждый момент своего бесценного вдохновения, но сейчас этого делать никак нельзя. Зачем художнику игла? Хочет пришить натурщика к софе, чтоб не дёргался?

— Когда моя муза попала под арест — продолжал поэт — я узнал, что мой учитель пытает к ней отнюдь не приличный интерес Пытает - верное слово.

Он был облачен в английскую форму 15 века, как простой и обычный человек. Ничего необычного. Хотя разгуливать в таком виде по Парижу всё-таки не лучшая идея. Волосы шоколадного цвета. Глаза голубые, берем с вами на заметку. Парень выглядел прекрасно, в хорошей физической форме, то есть слегка есть пресс на животе. Это было видно из-под формы 15 века?

Писатель пишет книгу в жанре ужасы и триллеры, потому что тридцать процентов его читатели любят читать, чем романтизм в этом веке. Что?

В другом квартале Парижа шёл священник, который шёл в Нотр-Дам на богослужение. Я иду потому что у меня есть ноги, я умею ходить и поэтому иду. Нотр-Дам всегда открыт для всех людей, чья религия католизм Католизм - это про котиков?

Парижане стали открывать ставни окон, выплескивать из ночных горшков ненужные отходы жизнедеятельности. А нужные оставляли себе.

Девушки в пышных платьях спешат в пекарни, дабы купить свежего хлеба, что делает пекарь в печке. Если кто не знал, откуда берётся хлеб.

Мужчины в французской армии ходят в военной форме и охраняют улочки от цыган, что шныряют то там, то сям. Хорошо служить во французской армии.

Собор Нотр-Дам сам по себе интересное место, в котором хочешь побывать множество раз и осмотреть каждую фреску, каждую колонку с граврюрами на ней, общественные иконы и много-много чего, что нельзя перечесть на пальцах. Особо доставляют общественные иконы.

Клод Фролло изучал алхимию, которая была скрыта от всех, даже от священнослужителей самого Нотр-Дама. Что не мешало Клоду её изучать.

Просидел своей башне около трех часов, то выглянул в окно, дабы освежить свою голову теплым весенним майским ветерком, что лелеял и ласкал личико мэтра. Ах, шалунишка!

Священник подошёл к парню и спросил:
— Здравствуй, как вас величать? - Пошёл нафиг, с Новым годом!

— Месье Апшер, не хотите ли вы пройти со мной в бар, дабы выпить чего-нибудь крепкого и отметить за ваш приезд?— спросил архидьякон, чтобы пригласить паренька на тост. Архидьякон сразу взял быка за рога.

@темы: фразы из фанфиков

22:56

Офелия

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
ДеА балуют нас средневековыми дамочками. Показываю номер 27 - Офелию.



Как видно, образ взят с полотна Джона Уильяма Уотерхауса, только производители решили, что с рыжими кудрями Офелия выглядит краше. И зажали золотой тесьмы на подол. Зато нашили её на горловину. Вообще ходить с распущенными волосами тогда было не принято, хоть этот образ и взяли на вооружение прерафаэлиты. Но, раз образ не претендует на историческую достоверность, а всего лишь повторяет картину, то заострять внимание на причёске не будем. Локоны, кстати, оказались густые, длинные и мягкие. Блио, то есть то, во что кукла облачена, сшито из двух слоёв ткани - поверх голубой приложили капрон. И да, камизы, то есть сорочки нет, ручки куклы просто обмотаны зафиксированной клеем капроновой лентой. В общем, я для похожего по фасону наряда Катрин тоже шила только рукава от камизы, ибо какой смысл заморачиваться с деталью одежды, которую всё равно видно не будет. Шов на поясе можно было не делать, причём видно, что и на картине его нет. С кроем рукавов производители, по-моему, напартачили, из-за шва посередине всё топорщится и не имеет вида. А ведь можно было обойтись и без него.

@темы: хобби

20:44 

Доступ к записи ограничен

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:29

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Нуцал и Макру от иллюстратора Е. Ракузина. Когда не до конца определился, в кого превращаться, в волка или в крокодила. И это единственная иллюстрация, где есть глаза. Не только у него, а вообще. Но чёрный окрас мне определённо нравится.



17:12

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
ДеА продляют серию дамочек до 80-ти выпусков после заявленных первоначально 60-ти, а потом 30-ти. Только было настроилась на минус статью расходов. Вопрос места хранения актуален как никогда. Да и цены, собственно, если они и сейчас-то дороговаты при относительном качестве.

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Давным-давно я показывала намеченную для переделки таечку Джайди.



Наконец-то у меня дошли до неё руки. Теперь это грузиночка Дареджан. Задумывалась знатной дамой. Туфли были жёлтыми, поэтому выбор одеяния был очевиден. Пыталась в картлийский костюм, потому что тащусь от этих расклешённых рукавов. Поначалу она планировалась замужней, потому что мне нравились традиционные локоны у висков, означающие замужнюю женщину, но завить такие кукле не получилось. Пряди топорщились и раскручивались, поэтому я плюнула на всё и заплела девичьи косы. В общем, Дареджан у нас девушка на выданье. Кос, кстати, три. Самая засада была с головным убором и лечаки, то есть вуалью, потому что они никак не хотели держаться на голове и норовили съехать. Куклиная чёлочка тоже не способствовала устойчивости. Лечаки, возможно, ждут ещё изменения, потому что пока не знаю, делать их кружевными, или получится уж слишком вычурно.



читать дальше




@темы: хобби

21:13

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Давно не показывала новеньких.

Это Коломбина, планировавшаяся в так и не вышедшей серии кукол в карнавальных костюмах. Видимо, ДеА решили, что негоже задумке пропадать и выпустили её как даму эпохи. И даже промо-фото поленились переснять, поэтому на нём Коломбиночка акриловоглазая, тогда как у самой куклы глаза-наклейки. На лице мушка, делающая образ отличным от других кукол, на голове треуголка с пером. Туфли голубые. Наряд дополнен настоящим плащом с капюшоном.



И Клеопатра. На фото она выглядела интересной, но вживую не впечатлила. Парик сделан из жатой тряпочки. Я почему-то ожидала, что хоть из бусин соберут. На крыло, прикрывающее затылок, ткань зажали, поэтому затылок лысый. Ткань калазириса, видимо, осталась от золотого платья Анжелики. Шлейф одним концом зачем-то пришит к парику. Зато в кои-то веки нестандартный мейк. И перо необычное.

читать дальше

А это красоточки ручной работы из Санкт-Петербурга. У них фарфоровые головы, руки и ноги, точнее, ноги только у той, что на втором фото, она приехала с подставкой. Первая барышня стоит за счёт каркаса, скрытого в подоле платья. По фото я не смогла точно оценить размер и не ожидала, что они такие большие. Как я несла коробку с ними с почты - отдельная история. Для полок кукольного стеллажа они высоки, поэтому живут пока на стеллаже.

читать дальше

@темы: хобби

01:38

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Давненько не брала я в руки шашек... То есть пялец, канвы и иголки. "Белый волк" от Panna в ожидании поездки в багетную мастерскую.



Вышивалось очень долго, урывками, особый цимес был в вышивании чёрными нитками по чёрной канве. Об некоторые места на схеме хотелось сломать глаза. Но после того, как волчок перевалил за середину, дело пошло веселее. Знатно перепугалась, когда стала стирать и вода мигом окрасилась в чёрное. Потом долго ходила и косилась на сохнущую работу, не полиняла ли, не окрасилась ли. По счастью, обошлось. Осталось отыскать багетку. Та, куда я обычно ходила, закрылась с концами.



@темы: хобби

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.


Приехала моя прелесть. Раритет, однако. Даже не ожидала, что она окажется одного формата с изданием 1974 года. На титульном листе дарственная надпись, ещё чернилами: в далёком 1964 девочка Светлана подарила книгу подруге Наде на день рождения. Так получилось, что у меня оба издания с дарственными надписями, оба подарены когда-то на день рождения, а теперь они живут у меня. Книжка в очень хорошей сохранности, иллюстраций много, но они весьма специфические. У меня сложилось впечатление, что художник не очень умел в животных или очень любил такс, иначе как объяснить нормальных пропорциональных людей и перекошенных коротколапых зверей? До кучи он, видно, так и не догнал, что действие происходит на Кавказе, ибо нукеры Нуцала напоминают, скорее, монгольских кочевников. И не понял, что в начале истории Хабибулла молодой, и нарисовал его везде дедушкой. Ну правильно, автор и/или переводчик тоже называют его дедушкой. Кстати, костёр Нуцал таки разжёг. Прямо реально на одной из иллюстраций Хабибулла стоит среди горящих сучьев. Харахур в одном месте назван Харахури, а в конце можно заметить "Дербах!". Тот же косяк с именем кабана есть и в сборнике, а вот "дербах" там всё же поправили.

Терзают меня смутные сомнения, что имя Харахур означает "чёрный кабан", но это не точно.

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
При обсуждении чёткого фика на фикбуке всплыла деталь, на которую я раньше не обращала внимания. Хотя она была перед глазами всё это время и я сама же акцентировала на ней внимание. А что, собственно, не так с чётками Юхарана?
Перевод Дуровой: "Янтарные чётки Юхарана состояли, говорят, из тридцати зёрен, и на каждом десятом висела красная кисточка."
Перевод Коваля: "Да, да, говорят, у Юхарана были волшебные чётки из тридцати янтарных зёрен, и на каждом десятом висела красная кисточка."
Фишка в том, что мусульманские чётки состоят традиционно либо из девяносто девяти зёрен, либо из тридцати трёх, либо из одиннадцати. В чётках Юхарана тридцать зёрен. Может, потому и волшебные?

@темы: фанфичное

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.

Ян Коссирс "Юпитер и Ликаон"

читать дальше

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
На сей раз у нас порция шедевров из любительских переводов мюзикловых арий. Бон аппетит.

Разорвать
Меня хотят, канальи, Тысяча чертей!
Распилить
Тело моё хотят,
Мысли мои летят,
Как же мне быть?
И ветер – лавиной, и песня – лавиной...
Тебе – половина, и мне – половина! - пели Эсмеральда и Флёр, распиливая Феба.


Видно, так уж суждено,
Что я очень некрасив.
Кожа грубая моя
Не для нежных юных див.
Самая главная проблема Квазимодо - грубая кожа. Дивы недовольны.

Фролло,
Мой бог, мой господин,
Ты у меня один,
Хоть я тебе не сын.
Словно в ночи луна, словно в степи сосна, словно в году весна... :guitar:

Э. – Можешь вспомнить день на рынке?
К. – Где ты горб мой пожалела?
Э. – Я дала тебе водицы.
К. –Я колено преклонил.
- Горб мой пожалела? А чего бородавку на глазу не пожалела? А ноги мои искривлённые?

Он прекрасен, как цветок,
Как берёзовый листок., Имеется в виду банный лист, да?
Чувствую, как всё дрожит
И его лик ум бередит.
Он прекрасен как цветок,
Как берёзовый листок,
Прекрасен он.
Он прекрасен как цветок.
И поженимся мы срок.
Хоть, бывает, он блудит
Но чаще верность мне хранит.
Он прекрасен как цветок,
И поженимся мы срок.
Конечно, в срок.
Он прекрасен как цветок,
Хребта горного отрог. А какие горы? Гималаи? Кавказ? Пиренеи?
Плут он, это знаю я,
Но любит он только меня.
Он прекрасен как цветок,
Хребта горного отрог,
Воды бурной он поток,
Прекрасен, как цветок.

Эсмеральда:
Странник, что сидишь предо мной, Реально, чё расселся?
Мне свою личину открой.
Гренгуар:
Гренгуар зовусь я, дева,
Я поэт, творец от неба. От скромности он точно не умрёт.
Эсмрельада:
Вижу ты мне послан судьбой.
Гренгуар:
Музам я во всём послушан,
А к красоткам равнодушен. Он по козам больше.
Как могу я вам услужить?
Эсмеральда:
Коль ты добываешь свой хлеб
Лишь стихами, объясни мне,
Значит что имя Феб?
Гренгуар:
Это значит ясно солнце Феб Ясно солнышко.
Светит что всегда в оконце
Эсмеральда:
Для него лишь сердце стучит
Гренгуар
Не суди меня ты строго,
Он в античности был богом
Эсмеральда
Значит он меня озарит.

Феб:
Урода взять,
В колодки тотчас заковать.
Он должен знать,
Что значит за полночь гулять. Ибо нефиг комендантский час нарушать.
Я капитан Феб,
Можно месье де Шатопер.
В ответе я
За соблюдение всех мер. Каких мер?
Коль хотите, провожу
Я вас из города прочь. Вместе с вашим табором, как велел архидьякон.
Там в тиши средь полей
Проведём с вами ночь. Да он романтик, однако.
Эсмеральда:
Как вы хитры,
Но всё же вижу я насквозь.
Путь вы красивей Сатаны,
Но наши с вами планы врозь. А если б он был страшней сатаны, то сложилось бы? Эх, Квази, какой шанс упустил!
Феб:
А может быть
Денька так скажем через три
Встретитесь со мной
В борделе «У реки любви». Мастер пикапа.
Эсмеральда:
В борделе «У реки любви»
Остальные:
В борделе «У реки любви».

Подобрал ты меня
В честь воскресного дня, Сегодня воскресенье? Подберу-ка Квазимодо!
Ты меня приютил,
И усыновил,
Кров и пищу мне дал,
И уродом не называл.
Мой приёмный отец,
Ты смотрел, как я рос,
Видел, как я страдал,
И меня защищал
От жестокой толпы
И исполнил мои мечты!
Звонарь теперь я вот,
Горбун хоть и урод, Как будто горбатыми исключительно красавцы бывают.
Но мыслей всех твоих
Не вижу я полёт.
Я твой вассал, Какой-то преданный вассал все стены замка... обошёл.
Твой верный раб,
И без тебя я
Не смогу никак.

Песни я могу распевать,
И бить в бубен, и вышивать, И на машинке... м-м-м... тоже.
И на площади танцевать
И плясать! В чём разница между танцами и плясками?
Но не зря я цыганка, знать,
Научилась я колдовать
Словно птица в небо взлетать Шармолю сюда, срочно!
И гадать! Тут явно опечатка: не гадать, а гадить.

Скажу
Кто ты сейчас,
И кем ты был,
И кем ты будешь.
Капитан,
Не уходи,
Могу сказать,
Кого ты любишь.
- Так, соколик, вижу, любишь ты цыганку, а ещё девицу де Гонделорье, а ещё Марту с улицы Глатиньи, а ещё Луизу с моста Сен-Мишель... Так, иди прочь, нечего мне голову морочить!

Фролло:
На колени, горбатый урод! Так, кто говорил, что он его уродом не называл?
Какого чёрта ты собрал этот сброд? И выборы папы шутов затеял? И цыганку позвал?
Смотришь ты на цыганскую мразь,
что давно бы пора отвести уж на казнь.
Куда делась твоя богобоязнь? Аналогичный вопрос к вам, мэтр.
Разве ты не знаешь сам,
Что на женщин грех смотреть,
А иначе в аду будешь гореть?! Смотри только на мужчин! Хотя мужеложство тоже грех... Глаза закрой, короче!
Сейчас
Возьмёшь мешок и за цыганкой ты пойдёшь, Мешок из-под картошки у келаря возьмёшь.
И в мою келью прямиком
Ты ведьму принесёшь,
А после этого тотчас
Ты позабудешь мой приказ!
Квазимодо:
Мой Бог, Мой Бог, что вы несёте?
Мой господин, мой повелитель, я весь твой,
Возьму цыганку я тотчас и принесу к тебе домой,
Ну а потом исчезну сам,
Не нарушая твой покой!
Квазимодо вытряхивает Эсмеральду из мешка:
- Вот цыганка, как заказывали!
- Сын мой, но она же мёртвая?!
- А вы не уточняли, что она живая должна быть.


Всем молчать, и не сметь перебивать,
И в меня штыки втыкать, Суровые парижане подумали, что от булавок Квазимодо ничего не будет, а штык его точно проймёт.
Ведь я теперь король ваш.
Что за дело вам,
Что я некрасив?
Коль захочу, то я вас всех велю казнить, Квазимодо разбушевался.
Но у цыганки всё же я хочу спросить,
Полюбишь ли, меня цыганка? А не то казню.
Скажи.
Но тебе всё равно,
Моя цыганка,
О, тебе всё равно,
Что я король,
Ведь я урод.
Жаль, что всё не
Наоборот.
Наоборот!

Ещё будучи юн
Я задушил свой член, Змейку задушили, яйца раздавили и гнездо сожгли!
Поскольку знал я,
Что всё мирское-тлен.
Понял я, что мирское тлен, и потому задушил свой член. Осознал потом - а, нет, не тлен. Пришлось реанимировать член. А он взял да отвалился.

Когда время пройдёт сполна
То под землёй найдут
Наши скрещенные тела,
Чтоб рассказать вам тут
Как Квазимодо возжелал
Тело юной Эсмеральды. А я свою милую из могилы вырою.
Бог уродом его создал,
Но воздал ему за труды,
Но воздал ему за труды. За какие такие труды?
Мою плоть пусть терзают вдрызг,
Заживо по лицу. Это как?
Мне ведь к боли не привыкать,
Вот мне и смерть к лицу.
Пусть душа моя улетит А тело останется так.
К телу юной Эсмеральды.
На руках у меня пусть спит,
Та, кто мне подала воды,
Та, кто мне подала воды.

В тот же час
Всем меня короновать,
Всем запрещено плевать Материть можно?
В Квазимодо -урода.
Теперь я ваш
Король на день.
Теперь свободен я, теперь я не шучу, Я свободееен, словно птица в небесах!
У Эсмеральды я спросить одно хочу:
Полюбишь ли меня, цыганка?

Я — философ, моя муза,
Гений я, ты мне обузой
Будешь, дорогая жена!
Вот и спасай таких от виселицы.

Феб прекрасней даже солнца,
Мой мужчина, он — мечта,
К сердцу он прижмёт покрепче,
Буду я ему верна.
Прямо-таки текст группы "Краски".

Ты честь свою всю загубил,
Ты жизни чудом не лишился,
Кинжал чуть дряни не убил
И до чего ты опустился!
Феб, ты зачем на кинжал покушался?

Рви на мне платье, жги меня, :kkk:
Всё будет, как желаешь, сволочь,
Шлюхой в постели буду я, А так хотелось порядочную девушку!
Лишь после клятвы я твоя,
Лишь после клятвы я твоя
Что ту повесят чёртову
Цыганку. Я в чём угодно поклянусь, приговор всё равно суд выносит, а не я!

Пришла пора соборов с куполами Да, в средневековой Европе именно так и строили.

мой двадцать первый цикл для тебя Флёр посвящает Фебу свои циклы.

Как пёс у ног твоих сижу и целый день тебе лишь я служу. Когда же он в колокола звонит?

Эсмеральда:
А теперь, муж мой, мне скажи: Да всю правду доложи.
Честь ли имею знать я, кто ты?
Откуда мне знать, имеешь ли ты честь, не имеешь ли...

Гренгуар:
Я — Гренгуар, писал я пьесы,
Но теперь я — нищий поэт. Видать, фиговые были пьесы.

А вот и толстая Мари, чтоб отпевать молодожён И обвенчают, и тут же отпоют.

Воды! Хоть стакан воды! И корочку хлебушка.

Разве я смог бы от неё взгляд отвести,
Рискуя даже стать убитым на пути! Не влезай, убьёт!
О, Флер де Лис, но как вернусь я, ты прости,
Нарвать цветов хочу любви Эсмеральды. В КВД сначала покажись со своим букетом.

Сжальтесь над вашим сторожем все Квазимодо меняет профессию / и стакан воды принесите мне. А лучше водочки.

Значит, невеста, ты позволь неверность мне,
До свадьбы нашей я же верный не тебе! Значит так, невеста...

Был сражён от глаз красотки в миг
С утра,
Ну и чёрт, что эта недоступна,
Я
От тех движений её тела без ума,
Мной завладело любопытство, как тьма. Привет с большого бодуна.

Красива так она, ведёт меня в свой грех,
- Пойдём в мой грех.
- Спасибо, у меня свой есть.

Её желать мне преступленье, это смех!
Пасть Бойся попасть в такую пасть!
За всё, что делает со мной, не знав сама,
Страдать она должна, страдать должна, как я!

Квазимод, отворачивай взгляд - эта девка утащит всех в ад!
- Квазимод, а Квазимод!
- Чё, Фрол?
- Чё-чё! Взгляд отворачивай, не то в ад попадёшь!
- Может, проще голову ей отвернуть?


Да!
Это дьявола посланка, дикий
Знак
И священник твой я, о, мой Боже,
Как?
И правда, как?

Если в неё кто кинет камнем, мной во мгле
Проститься с правом этой жизни на земле! Тот простится с правом жизни посредством Квазимодо?
О, Люцифер, а мне оставь лишь только ты
Её волос скользнуть однажды, Эсмеральды. Зачем ты хочешь скользнуть её волос, а, главное, как?

О , Флёр-де-Лис, прости меня; хоть я и гад / Но ночь с цыганкой провести я был бы рад. Самокритично.

Я сунул взгляд под её платье в тишине / О чём ещё молиться надо теперь мне? Хорошо, что взгляд сунул, а не что похуже.

@темы: фразы из фанфиков

19:53

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Вот бывает, посмотришь на одну куклу - и ничего, а глянешь на другую - и сердце ёкает. Вот на эту красавицу-азербайджаночку ёкнуло и теперь она живёт у меня. Голова и руки фарфоровые, тельце тряпичное. И даже туфельки есть.



Для неё и жених отыскался. Как они друг на друга смотрят! Это Гебек и Саадат, ага.









@темы: хобби

19:46

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
С опозданием до меня добралась Наташа Ростова. Чего-то прям особенного в ней нет, платье простенькое, зелёное в горошек, воротник типа шаль. Аккуратная и ладно.



@темы: хобби

20:44

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
На ютубе лежит свежая запись оперы о Хочбаре. После того, как опустился занавес, актёры, как водится, выходят кланяться зрителям. Голос за кадром перечисляет, кто кого играл. Выходят девушки, исполнявшие роли сыновей Нуцал-хана. Голос за кадром: "Сыновья Хочбара..." Оговорочка по Фрейду, однако. Между прочим, Хочбар ещё в последней своей песне намекал: "Что ханша тебе неверна - ты не знал, пусть в сердце твоём боль застынет, Нуцал".