20:19

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
А это новенькие:



Татьяна Ларина была желанным экземпляром, но по итогу разочаровала. Фиг бы с чёрными туфлями при бежевом платье, в прошлой серии и не такое встречалось. Но сколотые руки... Будь платье другого кроя, так и хрен бы с ними, но здесь плечи открыты и сколы бросаются в глаза, а платье основательно приклеено к тельцу, так что и натянуть не получится. Если только нагревать феном и отлеплять-натягивать, но как бы хуже не сделать. К слову, у Мэйбл Чилтерн, из которой я делала Саадат, такие же сколы на ручках. А там, на минуточку, оригинальное платье на бретельках, поэтому дефект ещё более очевиден. Но в том случае кукла покупалась по соответствующей цене под переделку и плечи всё равно закрывались. А в случае с Татьяной хотелось бы всё же качества за такую-то стоимость.
А вот с Марией-Антуанеттой случай обратный. Её покупала чисто потому, что нацелилась собрать всех. На фото в рекламном буклете куколка реально симпатичная, а та, что вышла в тираж, на промо-фото выглядела не ахти. Однако вживую оказалась миленькой. И туфли синие.
Иии... Следующим номером у нас Настасья Филипповна, которую я жду со дня старта коллекции. Следом рабыня Изаура, тоже весьма интересная кукла. Ждём-с.

@темы: хобби

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Ну и пусть эти дурочки и дальше надо мной смеются и называют меня странной - зато они все обычные, а я - ОСОБЕННАЯ! Все бабы как бабы, а я королева.

беру в руки иконку, которую подарил мне Квази в Соборе Нотр Дам де Пари Квази с уклоном в православие.

Обычно мужчины хотели сразу залезть ей под юбки, а судья… А судья в этой же главе то оприходовать её в уголке хотел, то вовсе сжечь.

Я одинок,чего мне стоит мой чин религиозного судьи,я никого в этой жизни не видел,даже Квазимодо. Слепой что ли?

Лавуа ускорился, движения стали более резкими, отчего я стиснула зубы, пытаясь громко не закричать. Он это почувствовал, поэтому слегка замедлясь начал ставить фиолетовые отметки по всему моему телу. Синяков что ли понаставил очередной Сью?

Даниэль резко отстранился и выпустил заряд мужской энергии мне на живот Теперь ППА так называется.

Вдруг, к ней подъехала машина. Оттуда вышел министр Парижа И мэр Франции.

Священник вырастил меня, я помогаю ему иногда, а он мне даёт койку и еду. Надеюсь, не свою койку? Это реплика Эсмеральды, если что.

Девушка которую я полюбил всем своим огромным сердцем выбрала другого.Прекрасного юношу, солдата который ослушался приказа судьи,решив спасти любимую нарушив закон.Но где тут справедливость ?Разве я не помогал ей с первого момента нашей встречи?И от нее я ничего не добился,я знаю все это из-за отвратительного внешнего вида я пугаю людей,я пугал и ее.Лицемерие вот, что радовало ее темную душу, лучше бы она сгорела тогда в том адском пламени не доставаясь никому из смертных.
- Мэтр, а цыганку повесили?
- Повесили, сын мой.
- И правильно! Сколько для неё делал, а она ноль внимания. Где справедливость, мэтр?!


- Ох, Клод, наши отношения – это уже секрет Полишинеля, - вздохнула Эсмеральда. Взяла в подборку просто потому, что персонаж Полишинель возник веком позже происходящих в фике событий, что легко установить, воспользовавшись гуглом. Да и в целом странная фраза для цыганки.

из приподнятой крышки люка показалось доброе женское личико, покрытое легким платком, из-под которого выбивались пшеничные прядки волос Ну гипертрихоз у женщины, чё сразу бородатая.

Во Дворе чудес не слишком-то следили за гигиеной, мылись от силы дважды в год- на Рождество и первого сентября. На Рождество-то понятно, а в чём заключается сакральный смысл всеобщей помывки именно первого сентября? Купаться в реке женщины не могли. Мужики не пускали?

Джустине Габриелла де Рьян, вдова мельника. Мельник-дворянин.

− Еда, вода, − указал он на корзинку с хлебом, сыром и вином
- У вас не слишком горячая вода?
- Ерунда, всего-то сорок градусов!


мокрая от росы приятно пахнувшая трава и земля с удовольствием приняли профиль капитана в свои грязные объятия Где же его фас?

Наконец Тристан-Отшельник дал мне звание шевалье и оставил при себе лейтенантом. Я был очень доволен своей службой, но мне хотелось большего. Ему мало было, что Тристан его аноблировал?

парижское прево Мессир д'Эстутвиль и не подозревал, что прево - это оно.

учитель имел несчастье заниматься алхимией, что запрещает наше прево Этому прево только б чё-нить запретить.

Он кричал во сне, падал на пол в бессмысленной агонии, пытаясь бороться с видениями и задыхаясь, а один раз чуть не начертил на стене одно слово… Ананке, наверное, но первая мысль про три буквы.

Его губы нежно, но настойчиво накрывали её Губошлёп.

Казалось, что каждая улочка становилась светлее, а площадь перед собором и вовсе пестрила всевозможными цветами, делая громаду величественного храма менее устрашающей. С чего это вдруг собор страшный?

— У него теперь нет власти! — с пафосом произнесла девушка. — Судья тот, у кого шаперон, а значит, что сейчас я вершу правосудие. Да фиг тебе! Судья тот, у кого молоток!

Танцовщица же смотрела ему в след, понимая что подчиниться. Ради всех кого знает. А на тех, кого не знает, можно наплевать.

А ему хотелось всего, всю её. Вспомнился перл из дамского романа: "Он принялся её целовать. А целовать было много - она вся!"

златокурая особа Вылупилась из яичка курочки Рябы.

влюбилась в нарцистичного козла В артистичного козла-нарцисса.

Твои родственники живут в Провансе… Во Франции, рядом с Парижем…Угу, ваще рядом. А там ещё немного и Прованс.

-Откуда ты знаешь?! -ошарашено спросил горбун, а за каким-то из колоколов послышался мне знакомый голос Гюго «А мы что, перед ней когда-то оживали?» на что у меня на лице появилась вновь улыбочка.
-Да так.просто догадки, может…позовёшь их, интересно всё-таки пообщаться с предметами мануфактуры Автор перепутал мануфактуру и архитектуру. Лол.

сжав каменную периллу лестницы Где у лестницы эта перилла?

черноволоска Эти суровые заместительные.

Архидьякон, злобно посмотрел, на вмещающую девушку Что-то явно нехорошее она вмещала.

@темы: фразы из фанфиков

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Лариса, конечно, не самая моя любимая героиня (хотя Луч света в тёмном царстве бесил всё-таки больше), но "Бесприданницу" я обожаю давно и нежно. По секрету, изо всех киновоплощений экранизация 1974 г. с Дорониной и Джигарханяном мне заходит больше, но там Лариса блондинка, единственная подпеределочная кукла-блондинка у меня приготовлена для Флёр-де-Лис, так что вот Лариса из фильма 1936 г. с Ниной Алисовой. Пыталась воссоздать платье, в котором Лара появляется на обеде у Карандышева и усвистывает за Волгу. Какого оно цвета в оригинале - не знаю, судя по афише и колоризированным фото, таки чёрное или тёмно-синее, но мне упорно видится бордовое. Делала из Анны Осорес, платье изначально принадлежало Эллен Оленской. Фотки сделаны в полевых условиях, поэтому такие.



читать дальше

Прототип:



читать дальше

@темы: куклы

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Так выглядит моя коллекция на данный момент. Не стала фотографировать Терезу Ракен, Кетрин Слопер, ещё одну Анну Осорес и вторую Дейзи Миллер - эти у меня припасены под переделку. И пока не фоткала новую Татьяну Ларину, её позже покажу. Две мадамы из серии "Народы мира" в перспективе тоже уйдут в переделку. Тайка так точно, насчёт марокканки пока думаю. Джейн Эйр без ножек, у прошлой хозяйки упала с полки, была отдана как бонус. Вторую Анну Элиотт тоже, наверное, переделаю. Мне нравятся её глазища. Элиз Дулиттл и Эсмеральд, видимо, так и останется по паре.



читать дальше

@темы: хобби

01:55

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Читаю свои старые отзывы на фикбуке. Ой, какая я была тогда злая...

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Времена Гражданской войны. Мудрец Али-Шейх, сочувствующий большевикам, оставляет на полях рукописного корана координаты тайника с сокровищами. За книгой должен прийти связной от красных, предъявив газырь с запиской. Однако Али-Шейх умирает прежде, чем успевает проинструктировать сына, и тот по ошибке отдаёт книгу не тому, кому она предназначалась. Кораном завладевает абрек Саид Хелли-Пенжи. Но он неграмотен и обращается за содействием к местному богачу Исмаилу, чтоб тот прочёл записки на полях. Исмаилу тоже охота поживиться, и он посылает своих нукеров, Мирзу и Аждара, вслед за людьми Саида. Нукерам удаётся завладеть выкопанной шкатулкой, где оказывается только ключ от тайника с указанием, что местонахождение самого тайника указано... Да, в коране. Понятно, что корана, в суматохе забытого на месте перестрелки, там уже нет. Книга случайно попадает к девушке Мууммине, ждущей, как Ассоль, джигита на белом коне. Джигитом, конечно, будет благородный горец Хасан из Амузги, к которому по замыслу мудреца и должен был попасть ключ от тайника. А тем временем за кораном начинается настоящая охота, да тут ещё турки явились учить братьев по вере уму-разуму, и Саид мечется меж вашими и нашими.

Добротная приключенческая повесть, хоть и с местами предсказуемым сюжетом и расшаркиваниями перед советской властью. Есть очень жёсткие сцены насилия и сражений. Финал неожиданный. Кстати говоря, в числе прочих злодеяний Исмаилу вменяются вывешенные на всеобщее обозрение шаровары жены председателя ревкома. Горянка не выдержала позора и покончила с собой. Это я к тому, что если даже в ХХ веке, в смутные времена, когда, казалось бы, не до прежних моральных устоев, такой поступок воспринимался как тягчайшее бесчестие, то ничего удивительного в желании нуцала разделаться с Хочбаром, стащившем шаровары ханши.
Неожиданно обнаружила перекличку с "Долиной садов", в новой редакции. И там, и там упомянут один и тот же сон сапожника, которому ангел показал решето, сказав, что каждая дырка - это судьба человеческая. Ну и само наличие рукописной книги, где некий мудрец начертал всяческие заветы, постоянно читаемые другими героями. Разве что в "Долине..." книга просто периодически возникает по ходу дела, а в "Тайне..." это сюжетообразующая деталь. Есть экранизация, где Хасана зачем-то переименовали в Эльдара, а Саида - в Мазгара. Может, и до неё доберусь.

@темы: книги

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Вот та сцена, которая в детстве врезалась в память настолько, что помнилась много лет, когда и сама-то сказка забылась.

- Ах, это ты волк Нуцал, - сказал Сирси. - Слыхали мы о тебе, слыхали. Ты - знаменитый волк! Давно хотел я тебя повидать и погладить.
- Погладить? - удивился Нуцал. - Гладят собак, а я - волк.
- Ну нам-то ты разрешишь погладить себя хоть разок? - спросил Сирси и подмигнул брату.
- Разреши, разреши, великий Нуцал! - поддакнул и Васирси.
- Ну что ж. Это будет даже приятно, - сказал Нуцал. - Погладьте же меня, юные друзья. Но только не против шерсти.
- Не беспокойся, - ответили братья и стали потихоньку поглаживать волка.
Измученный Нуцал разомлел; он даже лёг на землю и стал от удовольствия повизгивать как собака. А Сирси и Васирси гладили его и даже почёсывали за ушами.
Не знал, конечно, Нуцал, что братья-близнецы готовят ему подвох, и не заметил, что Сирси снимает ремень. Прикрывши глаза, он посапывал от удовольствия, а Сирси приготовил из ремня петлю и вдруг в мгновение ока накинул её на страшную волчью пасть, мигом затянул её. А Васирси в тот же момент сбросил ремень и окрутил им волчью шею.
Завыл, застонал Нуцал, начал было брыкаться и сопротивляться, но Сирси закричал:
- Сдавайся, Нуцал! Сдавайся! Ты наш пленник!
Что было делать? Нуцал понял, что сила не на его стороне, да и вообще он устал сражаться со всеми и армия его развалилась.
"Видно, надо сдаваться", - подумал Нуцал и перестал сопротивляться. Низко опустив голову, как собака, поплёлся он за близнецами.


А вот как эта сцена выглядела в первоначальной версии:

- Ах, так это ты, злодей Нуцал? - сказали мальчики и бросились на него. Волк попятился, хотел бежать, да выскочили у него костыли, тут-то близнецы быстро расправились с Нуцалом, и осталась от волка одна серая шкура.

Собственно, и всё. Может, потом автор решил, что забивание (видимо, теми же костылями) раненого и по сути беспомощного антагониста слишком жестоко и как-то не очень для детской сказки, да и в целом не красит сторону добра (что ж это за добро, если оно со злом так?), может, решил дать волку шанс. Наверное, уже не это суть важно. В первоначальном варианте антагонист предстал просто трусом. Ладно, бежать он не мог из-за больной лапы. Но зубы-то у него остались на месте! А Нуцал даже не защищался, а покорно позволял себя лупить. В новой версии близнецы уже учли, что волк вполне может их тяпнуть и в первую очередь связывают ему пасть. И Нуцал тут уже не оказывает настоящего сопротивления просто потому, что сломлен и устал, потому что вот только что, сию минуту, те, кого он считал друзьями и позволил то, чего не позволял никому, предали его доверие. А если учесть версию, где Нуцал помнит, кто он на самом деле, всё ещё печальнее. Получается, что рассуждает он тогда не как животное, а как взрослый человек, даже в статусе злодея имеющий потребность в дружбе и обществе людей (потому-то и дружил он исключительно с такими же превращёнными, как он сам, за исключением лисы), но не могущий её утолить. В первом варианте он пытается подружиться с мальчиками, его отвергают. А во втором, выходит, Нуцал и поплыл от того, что впервые за столько лет люди не пугаются, не гонят его, не хватаются за оружие, а принимают его попытки общаться.
Что интересно, в первой редакции ворота сразу открываются перед Сирси и Васирси, во второй уже дедушке Хабибулле приходится вмешаться.

11:54

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Здесь недоброе творится,
Ты на хана посмотри:
Благосклонным притворяясь,
Полон ярости Нуцал.


Смотрю оперу "Хочбар" и подозреваю, что Абу-Бакар образ своего Нуцала взял именно оттуда. Или уж вдохновлялся точно. Ибо очень похож, как поведением, так и внешне.

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
А здесь посмотрим, как звучат имена оригинальных персонажей, или тех, кого не называли по имени в каноне. Заодно, чтоб два раза не вставать, рассмотрим их значения.

Гебек. Буквально переводится как Хлебный Бек. Бек (господин, князь) изначально обозначал дворянский титул, представителя высшей знати, впоследствии преобразовавшийся в имя собственное и компонент имени. Был в истории Аварского ханства нуцал по имени Гебек, младший брат легендарного Уммахана, но правил очень недолго.
По-кумыкски "гебек" значит "отруби".

Бике - или же Бийке, госпожа, княжна. Женская форма Бека. Вопрос в том, употреблялось ли оно в качестве личного имени во времена персикового флешбека, или единственно обозначало принадлежность к высшему сословию. Но я его всё же взяла ради смысловой нагрузки. Кстати, в сказках Юхарана встречается еще одна форма - Бика.

Булач. Точное значение так и не нашла, вроде бы от тюркского "источник".

Лейла - ночь.

Самад - вечный.

Саадат - счастье. Не в честь той Саадат, что полюбила Хочбара, просто уж очень понравилось толкование и захотелось его обыграть.

Ашура - десятый день месяца Мухаррам.

Мирза - царевич, господин. Также значит и "писарь".

Асхаб - сподвижник пророка.

Нурулла - цветок Аллаха.

И живность:

Милигдеш - жажда
Зулмукар - беспощадный, жестокий, тиран
Кашкар - волк
Жандар - охраняющий
Лала/ Лале - тюльпан

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Квазимодо моча налил гному молока. - Почему у этого молока такой странный цвет? - Это просто я его уже один раз пил.

- Отпустите лошадей, когда доберетесь до леса – попросил Квазимодо. Родич Беорна?

она заметила карету судьи, из которой высовывалось его лицо Ой, хорошо, что не жо...

Фролло сделал всё чтобы, лишить его (Капитана) звания, а потом выслать из страны. Бедная цыганка не знала, как она будет дальше жить без возлюбленного, понятия не имела, что ей теперь делать. Далеко тебе, Эсма, до жён декабристов.

- Кому в голову пришло ломиться в дом в третьем часу ночи? – Возмущалась одна из служанок, идя по коридору - Кого еще там принесло? Погоди, сейчас открою. Всегда были непонятны мотивы таких вот открывалок. И ведь даже "Кто там?" не спросит для приличия. Действительно, ломятся среди ночи, чётакова.

- Здравствуй, Квазимодо. Время повторить выученный уровня. - Вы чего меня, мэтр, какой-то уровнёй обзываете?

Но так как нужно было срочно выходить на работу, Больничный надо было брать, Клод. ведь его уже потеряли во Дворце Правосудия и начали сильно беспокоиться Нельзя с Нотр-Дама упасть, блин. Отскрёб себя с мостовой и пошёл на работу.

Когда вы могли бы услышать его дыхание, вам бы показалось, будто бы он во всё не в маске, а в изобретённом через много сотен лет акваланге. Дарт Вейдер, уж не ты ли это?

– Ты же помнишь, что мы, цыгане, да и всё низшее сословие Франции не имеет фамилий? То есть все горожане и крестьяне бесфамильные? А как же Клопен Труйльфу?

Этим утром пара цыган танцевала в углу улицы. Вас в угол поставили, а вы там танцуете.

ее черные как смола волосы развивались на ветру Так к вечеру, глядишь, начальную школу закончат.

она кружилась, а вокруг нее развивался сладкий душок благовония Всё-то вокруг неё развивается.

мужчина в треугольной судейской шляпе Головной убор диснеевского Фролло как отдельный вид искусства.

даже капитан гвардии приподнял шлем, чтобы лучше ее видеть Достаточно было просто поднять забрало, но капитан лёгких путей не ищет.

подумала танцовщица, и закружилась, развивая на ветру шелковое платье Аура у неё такая... развивающая.

со сцены раздался крик и звук летящего помидора "За портьерой слышится звук падающего графа Гогенцоллерна". (с)

— Миледи захочет одеться после чая? — спросила служанка - Нет, блин, хочу весь день голышом проходить!

— Клод, что такое, ты же сказал, что ты замял мои поля, Клод, ты чего по чужим полям топчешься?
— Послушай меня, тупая свинья, я хоть и замнул то, что ты украл сотни тысяч королевского добра Интересный жаргон.

заулыбался он, кланяясь на ломаном французском Видать, совсем с грацией худо.

Не знала, что у них французский так плох, — сказала она смеясь. Зато какой у них немецкий!


— Сейчас, моя радость, я научу танцевать тебя Венский вальс До возникновения которого ещё лет так триста.

В тот вечер Эсмеральда была уставшей и загнанной как последняя кобыла на селе. Чёт как-то обидно звучит.

маленькие ножки которые так часто порхали над мостовыми и площадьми Высоко ж она их задирала.

гибкие и пластичные руки которыми она так часто выделывала всякие па Она танцевала на руках? Тогда предыдущий перл становится понятен.

также в арсенале находились и некоторые полезные зверинные части Эсма на досуге занималась таксидермией.

— Да, Феб, цыгане хорошо знают лес, но у нас есть элемент неожиданности.- сказал Фролло, затем задумавшись добавил-передайте солдатам, что им прийдется импровизировать в бою, у меня нет плана. Я у мамки стратег.

Раньше почти каждый обвиняемый либо подвергался пыткам либо смерти, сейчас же Фролло миловал почти каждого второго подсудимого. Ну то есть мало что изменилось.

После сцен, которые он видел, на его лице не было ни капельки сочувствия или жалости к двум несчастными, которые пытались под его четким наблюдением Клод настолько суров, что в его присутствии обвиняемые пытают себя сами.

слезы покатились по её глазам Так вот что означает фраза "Глаза на мокром месте!"

я обрету свободу, вылетев отсюда пташкой Внимание, сейчас отсюда вылетит птичка!

«Я убил эту девочку! Какой же я моральный урод!» — со слезами на глазах думал он. Да, Клод, ты самокритичен.

От этого Клода не убежать. Он её отовсюду достанет А я свою милую из могилы вырою.

Он ушёл закрыв наглухо двери, где они находились. А находились они неподалёку от Собора. Двери неподалёку от собора?

Он решил за неё, когда умирать, когда спасать, когда ей жить, он все решил. И ещё признается ей в любви, после содеянного? , — не бывать ему счастливым от радости такой. Накося выкуси, абьюзер!

@темы: фразы из фанфиков

00:55

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
При перечитывании рандомных глав порой замечаешь странные вещи...

- Что с тобой, благородный Нуцал! - воскликнула Макру. - Что это за верёвку ты держишь в руках?

А правда, что это с ним?
Хочется добавить: "Да вот... Птичку хотел...". В этой версии он узлы на верёвке вязал, в другой костыли мастерил и ходил в лохмотьях (ходил, видимо, на задних лапах). Интересная животина получилась.

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Хабибулла. Имя арабского происхождения, означающее "любимец Аллаха". Учитывая везучесть и обилие талантов героя, можно предположить, что неслучайное.

Нуцал. "Князь", "государь". Титул правителя Аварского ханства, коим наш антагонист, собственно, и был, на чём даже акцентируется внимание в первоначальной редакции сказки, а данное при рождении имя так и осталось неизвестным. Именем собственным Нуцал стал позже. И в волка злосчастный хан превращался не случайно, поскольку именно это животное изображено на родовом знамени нуцалов, а также на пекторали - символе их власти. Единственный титул дагестанских правителей, в этимологии которого не прослеживается арабское происхождение.

Макру. "Хитрость", "коварство", "уловка" в переводе с даргинского (кстати, и с аварского). Тоже явно дано не случайно, хотя, скажем прямо, особой хитростью Макру не отличалась.

Осман. Единой версии об этимологии нет, поэтому толкований несколько: "костоправ", "медлительный", "змеёныш", "героизм" (а вот это уже интересно). Это ж из него дедушка второго Багадура мечтал вырастить.

Мурад. В переводе с арабского "желанный", "цель" или "замысел".

Нури. "Лучистый", "светлый".

Чегери. Имя, придуманное самим Абу-Бакаром для одноимённой повести, вышедшей на год раньше "Долины садов". Кроме того, встречается в его же "Ожерелье для моей Серминаз". А ещё песня есть, не знаю, чьего авторства: "По ступенькам Чегери поднимается на крышу". Вообще "чегер" переводится "чёрный".

Сирси и Васирси. В каноне указано, что названы в честь героев горной сказки. Больше ничего не известно.

Байтарман. "Непутёвый" по-даргински. Ну, в общем, да, мышу подходит.

Гур-Гур. По идее, просто звукоподражание воркованию голубя. Прикол лишь в том, что по-аварски "гургур" - индюк. То-то Нуцал, наверное, веселился над кличкой дедушкиного голубя...

Харахур. "Имя его Харахур, странное и непонятное, не похожее ни на что" (с) - "Солнце в "Гнезде орла". Сначала я думала, что это производное от грузинского "харахура" - хлам, который нужно выбросить, да всё руки не доходят. Но, возможно, всё не так просто. В Кюринском ханстве, находившемся в подчинении у Кази-Кумуха, было селение Харахур. А ещё есть горный массив Харахора, что на кабардино-черкесском означает "собака и кабан".

Кират. Ещё одна засада. Возможно, имеет отношение к "кирати" - наименованию тибето-бирманских народов, а "кирати" переводится как "люди-львы". Либо то же, что "карат". До Far Cry 4 всё равно было далеко.

Омар. "Долгожитель", "живучий". И ведь не поспоришь! Также толкуется как "процветающий". А в переводе ещё и отлично звучит в созвучии с комаром. Комар Омар. Красота.

Паппатачи. От итальянского "кусает молча". Ещё одно имечко со смысловой нагрузкой. Паппатачи - название лихорадки, вызываемой вирусом, передающимся через укусы москитов. В первой редакции король комаров так куснул Хабибуллу, что тот загремел в больницу. В реальности у комаров кусачи только самки, но у нас тут сказка, так что... Кстати говоря, именно такое название болезнь получила уже в начале ХХ века, тогда же и доказана была её взаимосвязь с москитами. Но это уже больше касается моего хэдканона, где Паппатачи знал Нуцала ещё в человечьем облике и было то максимум в начале XIX века, если опираться на историю. А в книге нет прямого указания на человеческое прошлое Паппатачи и Омара. Но прожили они долго, да.

Чата. В переводе с даргинского - "ласточка". Ласточка по имени Ласточка.

Юхаран. В кубачинском фольклоре (напомню, что Абу-Бакар родом из аула Кубачи) этим именем называется персонаж, выполняющий функции шута, юродивого, сказочного дурака. И таки да, Юхаран тем и занимался, что ездил по аулам, развлекая горцев сказками, хотя (опять же в первой редакции) мог говорить пророчества, используя образ этакого потешного старичка. В кукольной ипостаси занимался тем же.

Багадур. "Имя его неизвестно, а прозвище Багадур". Имя с персидскими корнями. "Большой", "богатырь".

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Ну а вдруг...

Нуцал
Хабибулла
Макру
Осман
Мурад
Нури
Чегери
Сирси
Васирси
Байтарман
Харахур
Кират

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Почему-то не оставляла на неё отзыв, хотя читала давным-давно, но пробел можно восполнить всегда. В общем-то, тот случай, когда экранизация лучше книги. Такая же пафосно-идеологическая история, как и "Красные дьяволята", только там трое подростков, а тут один с собакой. Правда, к середине действа героев становится тоже трое, но это количество постоянно варьирует.
Мальчишка Макарка по прозвищу Жук пробирается в Красную армию, чтобы стать разведчиком, срывая по пути всяческие планы белых. У него есть собака Дружок, как комиссар Рекс, умеющая сразу всё: и по следу идти, и охотиться, и охранять. А ещё у Макарки шуры-муры с Любочкой, дочерью помещика Балдыбаева, по совместительству главного антагониста. Любочка рвётся строить новую жизнь и даже организует собственный отряд, а страдающий отец пытается вернуть заблудшее дитя в лоно семьи. Макарка сообразителен, с лёгкостью выпутывается из любых передряг, по большей части потому, что враги его глупы как пробки, к тому же ему патологически везёт. Безграничны его таланты: и донесение доставить, и разведчик хоть куда, и шашкой рубится покруче опытных вояк, и верхом скачет аки в седле родился, с командирами беседует на равных, и вообще, наверное, без него бы красные войну проиграли. По ходу дела автор забыл, что его герой вчерашний деревенский паренёк, которого никто спецом не учил верховой езде и владению оружием. Может спокойно забить на задание и заниматься своими делами, может зависнуть с отрядом зелёных, внезапно вспомнив через сколько-то глав: о, я ж вроде к связному с сообщением ехал, съездить что ли. И ничего ему за это самоуправство не бывает.
В конце внезапно главный антагонист показывает своё человеческое лицо:

— Тигр?! — рявкнул помещик, багровея. — Так вот что я тебе, мальчик, скажу: у каждого зверя есть свое логово, и это логово он привык защищать. Мало того, что вы разорили это логово, вы отняли у меня и моего детеныша, — вот ее, Любочку! — вы полсердца у меня вырвали, а когда я озлился и начал ее разыскивать, вы меня обзываете тигром! Что бы стали делать вы на моем месте?

И в целом видно, что он любит дочь и тяжело переживает разлуку с ней. Да и сын его, белый офицер, оказывается благородным и честным человеком.

— Пойдем, — подхватил Макар. — Ты парень неплохой, и наши тебя пальцем не тронут. Ты нам пригодишься, нам ведь тоже комсостав нужен. Мало ли у нас бывших офицеров служит! Что, в самом деле, каких-то спекулянтов своей шкурой покрывать!
— Скажи, Макар, — ответил задумчиво Юрий. — Ушел бы ты от своей роты, если бы знал, что спасешься один только ты, а все остальные погибнут?
— Никогда! — вскричал Макар, так и вспыхнув. — Разве я трус? Как ты можешь так думать?
— Я знал, что ты так ответишь: ты ведь солдат… Ну, а как ты можешь думать, что я уйду от своих солдат, обреченных смерти? Милый друг, я отлично знаю, что Россия — там, у вас. Когда кончится эта проклятая война, я, если ваши пули не убьют меня до той поры, первый приду служить в нашей русской Красной армии. Но пока война продолжается — не изменяет солдатское сердце, а умирает.
— Эх, ты! — отвечал Следопыт и с досадой махнул рукой. — Да ведь неправому делу и изменить не грех… Чудак ты, братец!..


Как-то даже странно для книги, написанной в 20х. Хотя автор по-максимуму закопал всё хорошее и светлое в образах врагов под грудой идеологии и макаркиных возвышенных речей. У Макара только два мнения: его и неправильное, и мир чётко делится на чёрное и белое, он не воспринимает полутонов. Для него вон случай, когда повстанцы истязали белого офицера, стал разрывом шаблона: если они стреляют в белого, значит... они красные. Но красные же не могут быть плохими, как так? Не хочется думать, что потом станет с ним и Любочкой. Скорее всего - ничего хорошего.

@темы: книги

00:47

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Компашка хабибуллишных антагонистов на иллюстрациях М. Ромадина и Т. Крутихиной. На второй мне очень нравится Нуцал. Прям как овчар. Всё ещё не теряю надежды выловить издание 64 г. с иллюстрациями Е. Ракузина. Поиск книги 74 г. тоже актуален. Ну должен же однажды всплыть в продаже хоть один экземпляр из стотысячного тиража.





@музыка: Командор - Чингисхан

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Милосердный Фролло дал ему пищу и кров, но Квазимодо отплатил за доброту предательством, чем заслужил колесование Ничего себе, как за похищение цыганок сурово наказывают.

Юная плясунья хороша, ее глаза горят изумрудами, а волосы взметаются к небу, словно в насмешку над слугой Божьим, Как увидит Фролло, так волосы дыбом проклявшим Эсмеральду и ее друзей, закрывшим навсегда для них ворота в Рай. Клод стащил ключи у апостола Петра?

В его сердце врезается лонгиновое копье. Лонгиново же, ну.

-Слушай… Мари… как произносят твоё имя полностью?
-Имеете в виду другие имена? – слегка удивилась девушка. Прежде он не проявлял такого интереса.
-Угу…
–Мари-Аннабет-Жюли-Флер Парти. Имена бабушек и прабабушки… Это как Остап-Сулейман-Берта-Мария.

Два дня назад он попал под мои колеса и сейчас в больнице… он написал заявление, что сделал я это намеренно… А неча было на вечеринках всяких таблеточками баловаться.

-Я буду выступать и мне плевать, что ты говоришь мене! - Не мене, а мну, глупый женщина!

С психом, Мари выбежала из квартиры и поймав такси, приехала к Даниэлю. - Ты-то ладно, - сказал ошарашенный Лавуа, - но зачем ты привезла ко мне этого психа?

сбежал с заведения для душибольных Из заведения с таким названием грех не сбежать.

мельничиха оторвала руки девушки от своего передника и сжав их, удалилась. - Руки мои верни! - закричала вслед девушка.

Или, хочешь, у нас будет огромный дом с хрустальными люстрами и коврами И семью фарфоровыми слониками на каминной полке.

- Поэт Пьер Гренгуар! Как ты посмел толкать крамольные речи перед Собором Богоматери! Рамсы попутал, баклан?

Вдруг, проезжая мимо очередной лавчонки, взгляд капитана упал на пару прелестных женских ножек А где же в это время шарился безглазый капитан?

Единственным украшением комнаты, где жила девушка, было большое не застекленное окно с весьма приличным подоконником Зимой в этой комнате стоял знатный дубак.

мебель сделана на самых дорогих фабриках Далеко шагнул прогресс в XV веке.

- Это Маргарита де Флориньи, жена младшего лейтенанта де Флориньи, состоящего в подчинении у Вашего мужа.- нараспев проговорила мадам Малеру.
- Де Флориньи...- медленно повторила Флер-де-Лис последнее слово, впиваясь глазами в Эсмеральду, и наблюдая как ее муж беззастенчиво обнимает последнюю, неустанно шепча ей что-то на ухо, отчего девушка постоянно покрывалась румянцем.- Солдатская жена! Да кто она такая, чтобы приходить в приличное общество! В чём принципиальное различие между жёнами капитана и младшего лейтенанта?

Деньги, ежели они имеются, способны даже из урода сотворить красавца в глазах большинства очаровательных представительниц прекрасного пола. - Мэ-этр, дайте денег! - загнусил Квазимодо.

Когда я пошла на вокальный, она пошла в медицинский на визажиста. Вот чему нынче учат в медицинском.

Это была молодая, но уже не зеленая цыганка, обладательница обворожительных и глубоких изумрудных глаз. А девочка созрела. (с)

Завсегдатые обитатели Поддатые Клопена Труйльфу.

— Вас требует к себе прокуратор, месье Ага, всадник Понтий Пилат.

Эсмеральда брела по грязным улицам парижских отстойников Всё её в какие-то трущобы тянет.

Людовик XI был относительно небогато одет, можно даже сказать, что он был в некоторой степени неотесан Это Людовик-то неотёсан?!

В юности Людовик не отличался особым складом ума, его легко могли одурачить, что собственно все и делали. То-то его Христианнейшим лисом прозвали.

Стражник внимательно осмотрел девушку. Вода уже успела приглушить ее юношескую красоту Точно девушка? Впрочем, он же внимательно осмотрел.

Тяжелая дубовая дверь отварилась Помнится, в каком-то фике Фролло хотел отварить окно. Теперь вот дверь решил схомячить.

@темы: фразы из фанфиков

14:19

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Я: не буду собирать кукол в народных костюмах, кроме пары приглянувшихся выпусков.
Тоже я: но они же такие красивые...


Есть также карачаевка, но я её уже показывала.

@темы: хобби

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Найдя этот рассказ, я удивилась, какой он маленький, да и событий всего ничего. Экранизация намного содержательней.

Люди разорили волчье логово, принесли в аул ещё слепого волчонка, думая, что тот станет ручным, и отдали на воспитание мальчику Курмашу. Как говорится, не было у бабы забот - завела баба порося. Волчонка назвали Коксерек, что переводится как Серый Лютый. Волчонок так и не приручился. Собственно, единственное, что он делал, это ел всё, что не приколочено. Иногда задавал трёпку собакам. Однажды на отару напали волки, Коксерек убежал за ними и почуял волю. На воле он тоже только ел, ел и ел. Что интересно, будучи выращенным в неволе, быстро сориентировался и без проблем охотился. В принципе, кроме еды его ничто не интересовало, привязанности он не испытывал ни к кому. Между делом завёл себе волчицу, но бросил, спасая свою шкуру (в тему о волчьей верности). Такой прямо стереотипный образец гордого сурового волка-одиночки, которому никто не нужен, и пофиг, что волки - животные стайные. Какое-то время стая у него была, но в целом Коксерек свободно обходился без собратьев. Даже Курмаша, который его вырастил и выкормил, загрыз опять-таки с целью сожрать. В итоге приехал охотник с собакой Аккаской и прекратил это безобразие.

Сам по себе образ хитрого волка, не боящегося людей и избегающего их ловушек, интересен и хорош для вдохновения, но ожидалось и хотелось чего-то большего. В экранизации вон и Курмашу отдельную сюжетную линию выделили.

@темы: книги

19:15 

Доступ к записи ограничен

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

14:32

Передайте от меня привет Бродвею, когда попадёте на него.
И почему я не слышала этого раньше?



Всюду войска мои смерть несут врагу,
Всюду победа идёт за моим конём.
Хан Шемахинский братом зовёт меня.
Имя услышав моё, Тифлис дрожит.
Кто из владык равен богатством мне?
Чьи сыновья доблестью выше моих?
Где тот храбрец, что посмел перечить мне?
Смертью позорной кому охота пасть?

Хотя меня больше впечатлил образ из фильма, эта похвальба тоже... вдохновляет. Пускай главы с этой тематикой в "Янтарных чётках" всё равно уже позади.